Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Foggy Mountain Top (Remastered)
Der neblige Berggipfel (Remastered)
If
I
was
on
some
foggy
mountain
top
Wär'
ich
auf
einem
nebligen
Berggipfel
I'd
sail
away
to
the
west
Ich
würde
nach
Westen
segeln
I'd
sail
all
around
this
whole
wide
world
Ich
würde
um
diese
ganze
weite
Welt
segeln
To
the
girl
I
love
the
best
Zu
dem
Mädchen,
das
ich
am
liebsten
hab'
If
I
had
listened
what
mama
says
Hätte
ich
darauf
gehört,
was
Mama
gesagt
hat
I
would
not
have
been
here
today
Wäre
ich
heute
nicht
hier
A-lying
around
this
old
jail
house
Würde
nicht
in
diesem
alten
Gefängnis
herumliegen
A-weeping
my
sweet
life
away
Und
mein
süßes
Leben
verweinen
Yeah,
oh-lay-ee-oh,
lee-oh-la-ee-ay
Yeah,
oh-lay-ee-oh,
lee-oh-la-ee-ay
Lee-oh-lay-ee,
lay-ee,
oh-lay-ee
Lee-oh-lay-ee,
lay-ee,
oh-lay-ee
Oh,
when
you
see
that
girl
of
mine
Oh,
wenn
du
dieses
Mädchen
von
mir
siehst
There
is
something
you
must
tell
her
Gibt
es
etwas,
das
du
ihr
sagen
musst
She
need
not
be
foolin'
no
time
away
Sie
braucht
keine
Zeit
damit
zu
verschwenden
To
court
some
other
feller
Einem
anderen
Kerl
den
Hof
zu
machen
She's
caused
me
to
weep,
she's
caused
me
to
mourn
Sie
brachte
mich
zum
Weinen,
sie
brachte
mich
zum
Trauern
She's
caused
me
to
leave
my
home
Sie
brachte
mich
dazu,
mein
Zuhause
zu
verlassen
For
that
lonesome
pine
and
those
good
old
times
Wegen
der
einsamen
Kiefer
und
der
guten
alten
Zeiten
I
am
on
my
way
back
home
Bin
ich
auf
dem
Weg
zurück
nach
Hause
Yeah,
oh-lay-ee-oh,
lee-oh-la-ee-ay
Yeah,
oh-lay-ee-oh,
lee-oh-la-ee-ay
Lee-oh-lay-ee,
lay-ee,
oh-lay-ee
Lee-oh-lay-ee,
lay-ee,
oh-lay-ee
Oh,
when
you
go
a-courtin'
Oh,
wenn
du
auf
Brautschau
gehst
I'll
tell
you
how
to
do
Werde
ich
dir
sagen,
wie
du
es
machen
sollst
Pull
off
that
long-tailed
roustabout
Zieh
den
alten
Arbeitskittel
aus
Put
on
your
navy
blue
Zieh
deinen
blauen
Anzug
an
Yeah,
oh-lay-ee-oh,
lee-oh-la-ee-ay
Yeah,
oh-lay-ee-oh,
lee-oh-la-ee-ay
Lee-oh-lay-ee,
lay-ee,
oh-lay-ee
Lee-oh-lay-ee,
lay-ee,
oh-lay-ee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.p. Carter
Attention! Feel free to leave feedback.