The Cascades - There's a Reason (live) - translation of the lyrics into German

There's a Reason (live) - The Cascadestranslation in German




There's a Reason (live)
Es gibt einen Grund (live)
There's a reason for a snowfall
Es gibt einen Grund für Schneefall
A reason why a tree's tall
Einen Grund, warum ein Baum hoch ist
A reason why a star is bright
Einen Grund, warum ein Stern hell leuchtet
A reason why the moon glows
Einen Grund, warum der Mond glüht
A reason why the wind blows
Einen Grund, warum der Wind weht
A reason why it's dark at night
Einen Grund, warum es nachts dunkel ist
But I don't know why I should cry
Aber ich weiß nicht, warum ich weinen sollte
Just because you said goodbye
Nur weil du Lebewohl gesagt hast
There must be a reason
Es muss einen Grund geben
I liket o know why
Ich möchte wissen warum
Oh why, oh I like to know
Oh warum, oh ich möchte es wissen
There's a reason for a sunbeam
Es gibt einen Grund für einen Sonnenstrahl
A reason for a daydream
Einen Grund für einen Tagtraum
A reason why the desert's dry
Einen Grund, warum die Wüste trocken ist
A reason why a stream falls
Einen Grund, warum ein Bach fällt
A reason why there's rainbows
Einen Grund, warum es Regenbögen gibt
A reason for a cloudy sky
Einen Grund für einen bewölkten Himmel
I'd like to know why
Ich möchte wissen warum
There was a time when I could smile
Es gab eine Zeit, da konnte ich lächeln
We'd sit and talk of us while,
Wir saßen da und sprachen eine Weile über uns,
Times I never got your love
Zeiten, als ich deine Liebe nie bekam
And thanked my lucky stars above
Und dankte meinen Glückssternen droben
There must be a reason
Es muss einen Grund geben
I'd like to know why
Ich möchte wissen warum
(Why, oh why, why I'd like to know)
(Warum, oh warum, warum ich es wissen möchte)
Please tell me why
Bitte sag mir warum
I wanna know why
Ich will wissen warum





Writer(s): John C. Gummoe


Attention! Feel free to leave feedback.