Lyrics and translation The Cascades - Truly Julie's Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truly Julie's Blues
Печаль Джулии
When
you're
thirsty
and
no
one
Когда
ты
изнываешь
от
жажды,
и
никто
Will
fill
your
cup
for
you
Не
наполнит
твой
кубок,
And
your
well
dressed
friends
И
твои
наряженные
друзья
Don't
want
you
on
their
street
Не
хотят
видеть
тебя
на
своей
улице,
When
you
are
so
far
down
Когда
ты
так
низко
пала,
The
gutter
looks
like
up
to
you
Что
канава
кажется
верхом
блаженства,
I
will
still
be
kneeling
at
your
feet
Я
всё
ещё
буду
стоять
на
коленях
у
твоих
ног.
I
will
still
be
kneeling
at
your
feet
Я
всё
ещё
буду
стоять
на
коленях
у
твоих
ног.
When
you
can't
remember
Когда
ты
не
можешь
вспомнить,
Where
you
left
your
laughter
Где
оставила
свой
смех,
And
you
forget
the
И
ты
забыла
Definition
of
your
name
Значение
своего
имени,
When
your
yesterday
sets
fire
Когда
твоё
вчера
поджигает
To
your
ever
after
Твоё
будущее,
I'll
reach
down
and
Я
протяну
руку
и
Pull
you
from
the
flame
Вытащу
тебя
из
пламени.
I'll
reach
down
and
Я
протяну
руку
и
Pull
you
from
the
flame
Вытащу
тебя
из
пламени.
When
all
the
crippled
children
Когда
все
увечные
дети,
You
give
strength
to
Которым
ты
дарила
силы,
Lay
their
crutches
down
and
walk
away
Бросят
костыли
и
уйдут,
And
you
realize
that
И
ты
поймёшь,
что
All
their
mothers
hate
you
Все
их
матери
ненавидят
тебя,
I'll
be
there
to
hear
Я
буду
рядом,
чтобы
услышать
The
things
you
say
То,
что
ты
скажешь.
I'll
be
there
to
hear
Я
буду
рядом,
чтобы
услышать
The
things
you
say
То,
что
ты
скажешь.
When
at
last
your
bitter
Когда,
наконец,
твои
горькие
Problems
all
ignore
you
Проблемы
перестанут
тебя
беспокоить,
And
you've
come
out
clean
И
ты
очистишься,
Everything
is
done
Всё
будет
позади,
And
you
realize
I've
been
И
ты
поймёшь,
что
я
прошёл
Through
it
all
before
you
Через
всё
это
до
тебя,
Come
down
and
walk
beside
me
in
the
sun
Спустись
и
пройдись
рядом
со
мной
под
солнцем.
Come
down
and
walk
beside
me
in
the
sun
Спустись
и
пройдись
рядом
со
мной
под
солнцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Lind
Attention! Feel free to leave feedback.