Lyrics and translation The Cascades - Truly Julie's Blues
When
you're
thirsty
and
no
one
Когда
ты
хочешь
пить
и
никого
нет.
Will
fill
your
cup
for
you
Я
наполню
твою
чашу
для
тебя.
And
your
well
dressed
friends
И
твои
хорошо
одетые
друзья
Don't
want
you
on
their
street
Не
хочу
видеть
тебя
на
их
улице.
When
you
are
so
far
down
Когда
ты
так
далеко
внизу
The
gutter
looks
like
up
to
you
Сточная
канава,
похоже,
зависит
от
тебя.
I
will
still
be
kneeling
at
your
feet
Я
все
еще
буду
стоять
на
коленях
у
твоих
ног.
I
will
still
be
kneeling
at
your
feet
Я
все
еще
буду
стоять
на
коленях
у
твоих
ног.
When
you
can't
remember
Когда
ты
не
можешь
вспомнить.
Where
you
left
your
laughter
Где
ты
оставил
свой
смех?
And
you
forget
the
И
ты
забываешь
...
Definition
of
your
name
Определение
вашего
имени
When
your
yesterday
sets
fire
Когда
твой
вчерашний
день
загорается
To
your
ever
after
К
твоему
Вечному
будущему
I'll
reach
down
and
Я
протяну
руку
и
...
Pull
you
from
the
flame
Вытащу
тебя
из
пламени.
I'll
reach
down
and
Я
протяну
руку
и
...
Pull
you
from
the
flame
Вытащу
тебя
из
пламени.
When
all
the
crippled
children
Когда
все
дети-калеки
...
You
give
strength
to
Ты
даешь
силу
...
Lay
their
crutches
down
and
walk
away
Бросают
костыли
и
уходят.
And
you
realize
that
И
ты
это
понимаешь
All
their
mothers
hate
you
Все
их
матери
ненавидят
тебя.
I'll
be
there
to
hear
Я
буду
там,
чтобы
услышать.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь
...
I'll
be
there
to
hear
Я
буду
там,
чтобы
услышать.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь
...
When
at
last
your
bitter
Когда,
наконец,
твоя
горечь
...
Problems
all
ignore
you
Все
проблемы
игнорируют
тебя.
And
you've
come
out
clean
И
ты
вышел
чистым.
Everything
is
done
Все
сделано.
And
you
realize
I've
been
И
ты
понимаешь,
что
я
был
...
Through
it
all
before
you
Через
все
это
до
тебя.
Come
down
and
walk
beside
me
in
the
sun
Спустись
и
иди
рядом
со
мной
под
солнцем.
Come
down
and
walk
beside
me
in
the
sun
Спустись
и
иди
рядом
со
мной
под
солнцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Lind
Attention! Feel free to leave feedback.