The Cashburys - イエスタデイ・ワンス・モア (BGM) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation The Cashburys - イエスタデイ・ワンス・モア (BGM)




イエスタデイ・ワンス・モア (BGM)
Yesterday Once More (BGM)
あの頃私はよくラジオ つけて聞いたわ
I used to listen to the radio a lot back then
私の好きな 愛の唄
My favorite love songs
時は流れあの日の唄 戻って来たわ
Time has passed and the songs of that day have returned
別れた人帰るように 聞こえて来たの
It sounds like someone who broke up is coming back
Every sha la la la
Every sha la la la
Every wo o wo o 今も
Every wo o wo o even now
Every sing a ling a ling 心ゆする唄
Every sing a ling a ling A song that touches my heart
懐かしいわ あの日の頃
I miss those days
今でもまるで 昨日のことのようよ
Even now, it seems like yesterday
なぜに帰らぬ年月は きれいなのでしょう
Why are the years that never return so beautiful?
すべては変り かなしいわ
Everything has changed and it's sad
だけど愛の唄の言葉 おぼえているわ
But I remember the words of the love song
あのメロディつれてゆくわ 幸せな日へ
That melody takes me to happy days
Every sha la la la
Every sha la la la
Every wo o wo o 今も
Every wo o wo o even now
Every sing a ling a ling 心ゆする唄
Every sing a ling a ling A song that touches my heart
想い出すわ あの日の頃
I remember those days
今でもまるで 昨日のことのようよ
Even now, it seems like yesterday
Every sha la la la
Every sha la la la
Every wo o wo o 今も
Every wo o wo o even now
Every sing a ling a ling 心ゆする唄
Every sing a ling a ling A song that touches my heart
Every sha la la la
Every sha la la la
Every wo o wo o 今も
Every wo o wo o even now
Every sing a ling a ling 心ゆする唄
Every sing a ling a ling A song that touches my heart





Writer(s): Bettis John, Carpenter Richard


Attention! Feel free to leave feedback.