Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨の日と月曜日は (インストカラオケ)
Regentage und Montage (Instrumentalkaraoke)
Talkin′
to
myself
and
feelin'
old
Ich
rede
mit
mir
selbst
und
fühl
mich
alt
Sometimes
I′d
like
to
quit
Manchmal
möcht
ich
einfach
aufgeben
Nothin'
ever
seems
to
fit
Nichts
scheint
je
zu
passen
Nothin′
to
do
but
frown
Nichts
zu
tun
außer
missmutig
sein
Rainy
days
and
Mondays
Regentage
und
Montage
Always
get
me
down
Bringen
mich
immer
runter
独り言なんか言って、何だか老けた気分
Alleine
geredet,
fühl
mich
alt
ときどき投げ出したくなるの
Manchmal
will
ich
einfach
aufhören
何もかもしっくりこない
Nichts
fühlt
sich
richtig
an
しかめ面ばかりしてる
Und
zieh
nur
ein
langes
Gesicht
雨の日と月曜日は
Regentage
und
Montage
いつも気持ちが落ち込んじゃう
Ziehn
mich
immer
runter
What
I′ve
got
they
used
to
call
the
blues
Was
ich
spür,
nannte
man
früher
Blues
Nothin'
is
really
wrong
Eigentlich
ist
nichts
falsch
Feelin′
like
I
don't
belong
Aber
ich
fühl
mich
fehl
am
Platz
Walkin′
around
Ich
lauf
rum
Some
kind
of
lonely
clown
Wie
ein
einsamer
Clown
Rainy
days
and
Mondays
Regentage
und
Montage
Always
get
me
down
Bringen
mich
immer
runter
こういう気持ち、昔は憂鬱と言ったのね
Dieses
Gefühl,
früher
nannte
man’s
Melancholie
どこも悪いわけじゃない
Eigentlich
ist
alles
okay
行き場所がないって気持ちなの
Aber
ich
fühl
mich
nirgends
zugehörig
ただ辺りをうろついて
Ich
schlender
umher
まるで孤独なピエロみたい
Wie
ein
trauriger
Narr
雨の日と月曜日は
Regentage
und
Montage
いつも気持ちが落ち込んじゃう
Ziehn
mich
immer
runter
Funny
but
it
seems
Lustig,
aber
am
Ende
I
always
wind
up
here
with
you
Land
ich
immer
bei
dir
Nice
to
know
somebody
loves
me
Schön
zu
wissen,
dass
jemand
mich
liebt
Funny
but
it
seems
it's
the
only
thing
to
do
Lustig,
aber
es
scheint
Run
and
find
the
one
who
loves
me
Dass
ich
nur
das
tun
kann
でも結局いつもあなたの所に来ちゃう気がする
Land
immer
wieder
bei
dir
愛してくれる人がいるって素敵だからよ
Gut
zu
wissen,
dass
mich
jemand
mag
おかしわいね、でもそれしかない気もするわ
Komisch,
aber
ich
走って、愛してくれる人に会いに行くことしか
Kann
nur
zu
dir
kommen
What
I
feel
has
come
and
gone
before
Was
ich
fühl,
kam
und
ging
schon
oft
No
need
to
talk
it
out
Muss
nicht
drüber
reden
We
know
what
it′s
all
about
Wir
wissen
beide,
was
gemeint
ist
Nothin'
to
do
but
frown
Nichts
zu
tun
außer
missmutig
sein
Rainy
days
and
Mondays
Regentage
und
Montage
Always
get
me
down
Bringen
mich
immer
runter
こんな気分は前にもあったわ
Diesen
Zustand
kenn
ich
schon
口にするまでもないことよ
Muss
nicht
erklärt
werden
どうなるかなんてわかっているもの
Wir
wissen
beide,
wie’s
weitergeht
しかめ面ばかりしてる
Und
zieh
nur
ein
langes
Gesicht
雨の日と月曜日は
Regentage
und
Montage
いつも気持ちが落ち込んじゃう
Ziehn
mich
immer
runter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.