Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ultimate Deception
Die ultimative Täuschung
Something
'bout
this
girl
makes
me
believe
her
Irgendetwas
an
diesem
Mädchen
lässt
mich
ihr
glauben
Even
when
the
world
wants
me
to
leave
her
Auch
wenn
die
Welt
will,
dass
ich
sie
verlasse
It's
out
of
my
control,
I
can't
let
her
go
now
Es
liegt
nicht
in
meiner
Macht,
ich
kann
sie
jetzt
nicht
gehen
lassen
Something
'bout
this
girl,
says
she's
a
liar
Irgendetwas
an
diesem
Mädchen
sagt,
sie
ist
eine
Lügnerin
She
brought
this
on
herself
with
her
desires
Sie
hat
das
mit
ihren
Begierden
selbst
über
sich
gebracht
Your
family
will
be
stained,
gotta
walk
away
now
Deine
Familie
wird
befleckt,
du
musst
jetzt
weggehen
Don't
make
concessions
for
her
transgressions
Mach
keine
Zugeständnisse
für
ihre
Übertretungen
She's
made
a
mess,
a
fool
of
you
Sie
hat
ein
Chaos
angerichtet,
dich
zum
Narren
gemacht
I
don't
see
deception
in
her
confession
Ich
sehe
keine
Täuschung
in
ihrem
Geständnis
I
just
see
the
truth
Ich
sehe
nur
die
Wahrheit
Don't
make
concessions
for
her
transgression
Mach
keine
Zugeständnisse
für
ihre
Übertretung
She's
made
a
mess,
a
fool
of
you
Sie
hat
ein
Chaos
angerichtet,
dich
zum
Narren
gemacht
I
don't
see
deception
in
her
confession
Ich
sehe
keine
Täuschung
in
ihrem
Geständnis
I
just
see
the
truth
Ich
sehe
nur
die
Wahrheit
I'm
completely
torn
in
two
Ich
bin
völlig
hin-
und
hergerissen
Half
of
me
believes
her
Eine
Hälfte
von
mir
glaubt
ihr
While
the
other
half
needs
proof
Während
die
andere
Hälfte
Beweise
braucht
This
was
no
immaculate
conception
Das
war
keine
unbefleckte
Empfängnis
Only
just
the
ultimate
deception
Sondern
nur
die
ultimative
Täuschung
Guilty
to
the
bone,
we
should
have
her
stoned
now
Schuldig
bis
auf
die
Knochen,
wir
sollten
sie
jetzt
steinigen
Don't
you
throw
your
stones
Wirf
deine
Steine
nicht
No,
don't
you
judge
her
Nein,
verurteile
sie
nicht
I
look
into
her
eyes
and
think
I
love
her
Ich
schaue
ihr
in
die
Augen
und
denke,
ich
liebe
sie
Innocent
and
pure
Unschuldig
und
rein
How
can
you
be
sure
now
(ultimate
deception)
Wie
kannst
du
dir
jetzt
sicher
sein
(ultimative
Täuschung)
No,
you've
gotta
let
her
go
Nein,
du
musst
sie
gehen
lassen
Why
can't
someone
show
me
how?
(Ultimate
deception)
Warum
kann
mir
niemand
zeigen,
wie?
(Ultimative
Täuschung)
Oh,
the
only
thing
I
know
Oh,
das
Einzige,
was
ich
weiß
Is
I
just
want
to
go
to
her
now
Ist,
dass
ich
jetzt
einfach
zu
ihr
gehen
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peer Astrom, Adam Anders, Nikki Anders
Attention! Feel free to leave feedback.