Lyrics and translation The Cast of RuPaul's Drag Race Down Under, Season 1 - Queens Down Under (Three and a Half Men)
Queens Down Under (Three and a Half Men)
Королевы с низовья (Два с половиной человека)
Queens
down
under
Королевы
с
низовья
Queens
down
under
Королевы
с
низовья
Welcome
to
the
game,
I'm
Karen
From
Finance
Добро
пожаловать
в
игру,
я
Карен
из
финансового
отдела
Clockin'
in
tonight
Отмечаюсь
сегодня
I'll
be
dottin'
all
the
Is
and
crossin'
the
Ts
Я
расставлю
все
точки
над
«и»
и
проведу
все
черты
I
was
born
to
get
it
right
Я
рожден,
чтобы
все
сделать
правильно
I
would
say,
"Hey,
if
you
wanna
climb
that
ladder"
Я
бы
сказал:
«Эй,
если
ты
хочешь
подняться
по
карьерной
лестнице»
"Take
it
rung
by
rung"
«Иди
шаг
за
шагом»
"Take
it
from
me,
I've
been
climbin'
for
years"
«Поверь
мне,
я
карабкался
годами»
"I'm
here
to
get
the
job
done"
«Я
здесь,
чтобы
сделать
свою
работу»
Quirky,
kooky,
kitsch,
quick
and
keen,
#TeamKitaMean
Причудливая,
чокнутая,
китчевая,
быстрая
и
увлеченная,
#TeamKitaMean
Social
clown
with
a
side
of
vamp
Социальный
клоун
с
привкусом
вампира
Put
my
face
on
a
stamp,
she's
the
queen
of
camp
Поставь
мое
лицо
на
марку,
она
королева
лагеря
Live
life,
laugh
to
live
Живи
полной
жизнью,
смейся,
чтобы
жить
If
you
can't
love
yourself,
what
you
got
to
give?
Если
ты
не
можешь
любить
себя,
что
ты
можешь
дать?
I'm
here
to
boast,
I'm
the
host
with
the
most
Я
здесь,
чтобы
похвастаться,
я
ведущий
с
самым
большим
количеством
So
get
engrossed
in
this
overdose
Так
что
погрузитесь
в
эту
передозировку
Let's
introduce
ourselves
Давайте
представимся
A
sexy
show
and
tell
Сексуальное
шоу
и
рассказ
You'll
get
to
know
us
well
Ты
узнаешь
нас
получше
Queens
down
under
Королевы
с
низовья
Our
tuck
is
tight
Наш
макияж
безупречен
Queens
down
under
Королевы
с
низовья
Boys,
watch
out
'cause
we
bite
Парни,
берегитесь,
потому
что
мы
кусаемся
Queens
down
under
Королевы
с
низовья
Your
favorite
type
Твой
любимый
типаж
Queens
down
under
Королевы
с
низовья
We
do
it
and
do
it
right
Мы
делаем
это
и
делаем
это
правильно
Call
me
Elektra,
don't
forget
Зови
меня
Электра,
не
забывай
Gonna
win
this
race,
better
place
your
bets
Собираюсь
выиграть
эту
гонку,
лучше
сделай
ставку
I'ma
high
kick
'til
I
snatch
the
crown
Я
буду
высоко
пинать,
пока
не
вырву
корону
All
these
other
mother-tuckin'
bitches
goin'
down
Все
эти
остальные
сучки
отправятся
вниз
I'ma
do
a
pirouette
while
I
spit
my
verse
Я
сделаю
пируэт,
пока
читаю
свой
куплет
Only
need
five
minutes
to
rehearse
Мне
нужно
всего
пять
минут
на
репетицию
Got
basic
drag,
I
make
you
laugh
У
меня
простой
дрэг,
я
заставляю
тебя
смеяться
Representin'
on
RuPaul's
behalf
Представляю
от
имени
РуПола
It's
time
for
a
big
girl
to
snatch
the
crown
Пришло
время
большой
девочке
вырвать
корону
With
years
of
experience,
bitches
bow
down
С
многолетним
опытом,
сучки,
поклонитесь
I
have
two
big
melons
and
a
rump
to
boot
У
меня
две
большие
дыни
и
задница
в
придачу
Clear
the
way,
you
bitches,
Maxi's
here
for
her
toot
Освободите
дорогу,
сучки,
Макси
здесь,
чтобы
гудеть
Let's
introduce
ourselves
(ourselves)
Давайте
представимся
(мы
сами)
A
sexy
show
and
tell
(and
tell)
Сексуальное
шоу
и
рассказ
(и
рассказ)
You'll
get
to
know
us
well
Ты
узнаешь
нас
получше
Queens
down
under
Королевы
с
низовья
Our
tuck
is
tight
(tight)
Наш
макияж
безупречен
(безупречен)
Queens
down
under
Королевы
с
низовья
Boys,
watch
out
'cause
we
bite
(bite)
Парни,
берегитесь,
потому
что
мы
кусаемся
(кусаемся)
Queens
down
under
Королевы
с
низовья
Your
favorite
type
(your
favorite)
Твой
любимый
типаж
(твой
любимый)
Queens
down
under
Королевы
с
низовья
We
do
it
and
do
it
right
(oh
baby)
Мы
делаем
это
и
делаем
это
правильно
(детка)
Let's
introduce
ourselves
(mm)
Давайте
представимся
(мм)
A
sexy
show
and
tell
(yeah)
Сексуальное
шоу
и
рассказ
(да)
You'll
get
to
know
us
well
Ты
узнаешь
нас
получше
Queens
down
under
Королевы
с
низовья
Our
tuck
is
tight
(yeah)
Наш
макияж
безупречен
(да)
Queens
down
under
Королевы
с
низовья
Boys,
watch
out
'cause
we
bite
(hey)
Парни,
берегитесь,
потому
что
мы
кусаемся
(эй)
Queens
down
under
Королевы
с
низовья
Your
favorite
type
Твой
любимый
типаж
Queens
down
under
Королевы
с
низовья
We
do
it
and
do
it
right
(yeah)
Мы
делаем
это
и
делаем
это
правильно
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Mclaughlin, Frederick W. Scott
Attention! Feel free to leave feedback.