Lyrics and translation The Cast of RuPaul's Drag Race UK - Break Up Bye Bye - Filth Harmony Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Up Bye Bye - Filth Harmony Version
Расставание, Прощай - Версия Filth Harmony
Think
you
can
control
me
Думаешь,
ты
можешь
мной
управлять?
When
you
both
look
like
men
Когда
вы
оба
выглядите
как
мужики?
Don't
dictate
what
I'm
wearing,
bitch
Не
указывай,
что
мне
носить,
стерва!
I'm
the
Vivienne
Я
Вивьен!
I
do
what
I
want
to
Я
делаю,
что
хочу.
You
don't
own
me
Ты
мной
не
владеешь.
I'm
not
your
possession
Я
не
твоя
собственность.
You're
not
my
cup
of
tea
(tea,
tea,
huh)
Ты
мне
не
по
вкусу
(не
по
вкусу,
не
по
вкусу,
ха!)
I
don't
wanna
see
you,
baby
(Huh)
Я
не
хочу
тебя
видеть,
детка
(Ха!)
I
don't
wanna
talk
to
you
(Bye
bye)
Я
не
хочу
с
тобой
говорить
(Прощай!)
I
don't
even
need
you,
baby
(Move
bitch)
Ты
мне
даже
не
нужен,
детка
(Проваливай,
стерва!)
I
know
what
I
wanna
do
Я
знаю,
чего
я
хочу.
I've
had
enough
of
this
ride
С
меня
хватит
этих
покатушек.
I've
spent
enough
of
my
time
(Get
out)
Я
потратил
на
тебя
достаточно
времени
(Вон!)
What
I'm
'bout
to
say
will
blow
your
mind
То,
что
я
сейчас
скажу,
взорвёт
твой
мозг.
I
wanna
break
up
(break
up)
Я
хочу
расстаться
(расстаться)
Bye
bye
(bye
bye)
Прощай
(прощай)
Maybe
I'll
see
you
in
the
next
life
Может,
увидимся
в
следующей
жизни.
Don't
wanna
make
up
(no
no)
Не
хочу
мириться
(нет-нет)
Tell
you
why
(ohh)
Скажу
тебе
почему
(ох)
Cause
I'm
a
superstar
Потому
что
я
суперзвезда.
So
let's
B-R-E-A-K
Так
что
давай
Р-А-С-С-Т-А-Н-Е-М-С-Я
Category:
Essex
Категория:
Эссекс
They
call
me
Cheryl
Hole
Меня
зовут
Шерил
Хоул.
I'm
sick
of
playing
games
now
Мне
надоело
играть
в
игры
And
working
with
these
trolls
И
работать
с
этими
троллями.
Now
I'm
the
star,
I'm
shooting
far
Теперь
я
звезда,
я
лечу
далеко,
And
you're
a
basic,
hun
А
ты
обычная,
дорогуша.
I'm
topping
all
the
charts
now
Я
возглавляю
все
чарты,
'Cause
I'm
the
number
4,
3,
2,
1
Потому
что
я
номер
4,
3,
2,
1.
I
don't
wanna
see
you,
baby
(Drop
me
out)
Я
не
хочу
тебя
видеть,
детка
(Брось
меня)
I
don't
wanna
talk
to
you
Я
не
хочу
с
тобой
говорить.
I
don't
even
need
you,
baby
(Bye)
Ты
мне
даже
не
нужен,
детка
(Пока)
I
know
what
I
wanna
do
Я
знаю,
чего
я
хочу.
I've
had
enough
of
this
ride
С
меня
хватит
этих
покатушек.
I've
spent
enough
of
my
time
Я
потратил
на
тебя
достаточно
времени.
What
I'm
'bout
to
say
will
blow
your
mind
То,
что
я
сейчас
скажу,
взорвёт
твой
мозг.
I
wanna
break
up
(break
up)
Я
хочу
расстаться
(расстаться)
Bye
bye
(bye
bye)
Прощай
(прощай)
Maybe
I'll
see
you
in
the
next
life
Может,
увидимся
в
следующей
жизни.
Don't
wanna
make
up
(no
no)
Не
хочу
мириться
(нет-нет)
Tell
you
why
(ohh)
Скажу
тебе
почему
(ох)
Cause
I'm
a
superstar
Потому
что
я
суперзвезда.
So
let's
B-R-E-A-K
Так
что
давай
Р-А-С-С-Т-А-Н-Е-М-С-Я
Ohhhh,
you
turked
on,
don't
try
to
be
nice
Оооо,
ты
облажался,
не
пытайся
быть
милым.
My
heart's
made
of
ice
Моё
сердце
изо
льда.
Now
Selene
won't
think
twice
Теперь
Селена
не
будет
думать
дважды.
Dear,
I
fear
it's
clear
Дорогой,
боюсь,
это
ясно
The
way
I'm
saying
Sashay
is
with
a
pistol
Я
говорю
"Саше"
с
пистолетом.
I
don't
wanna
see
you,
baby
Я
не
хочу
тебя
видеть,
детка.
I
don't
wanna
talk
to
you
(Uh-uh)
Я
не
хочу
с
тобой
говорить
(Не-а)
I
don't
even
need
you,
baby
(Uh-uh)
Ты
мне
даже
не
нужен,
детка
(Не-а)
I
know
what
I
wanna
do
(Who?)
Я
знаю,
чего
я
хочу
(Кто?)
I've
had
enough
of
this
ride
(It's
over)
С
меня
хватит
этих
покатушек
(Всё
кончено)
I've
spent
enough
of
my
time
Я
потратил
на
тебя
достаточно
времени.
What
I'm
'bout
to
say
will
blow
your
mind
То,
что
я
сейчас
скажу,
взорвёт
твой
мозг.
I
wanna
break
up
(break
up)
Я
хочу
расстаться
(расстаться)
Bye
bye
(bye
bye)
Прощай
(прощай)
Maybe
I'll
see
you
in
the
next
life
Может,
увидимся
в
следующей
жизни.
Don't
wanna
make
up
(no
no)
Не
хочу
мириться
(нет-нет)
Tell
you
why
(ohh)
Скажу
тебе
почему
(ох)
Cause
I'm
a
superstar
Потому
что
я
суперзвезда.
So
let's
B-R-E-A-K
Так
что
давай
Р-А-С-С-Т-А-Н-Е-М-С-Я
Break
up
(break
up)
Расстанемся
(расстанемся)
Bye
bye
(bye
bye)
Прощай
(прощай)
Maybe
I
see
you
in
the
next
life
Может,
увидимся
в
следующей
жизни.
Don't
wanna
make
up
(no
no)
Не
хочу
мириться
(нет-нет)
Tell
you
why
(ohh)
Скажу
тебе
почему
(ох)
Cause
I'm
a
superstar
Потому
что
я
суперзвезда.
So
let's
B-R-E-A-K
Так
что
давай
Р-А-С-С-Т-А-Н-Е-М-С-Я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Mclaughlin, Frederick William Scott
Attention! Feel free to leave feedback.