The Castellows - Hurricane - translation of the lyrics into Russian

Hurricane - The Castellowstranslation in Russian




Hurricane
Ураган
30 miles off the Gulf Stream, I hear the south wind moan
В тридцати милях от Гольфстрима я слышу, как южный ветер стонет
Bridges gettin' lower, the shrimp boats coming home
Мосты опускаются ниже, креветочные лодки домой плывут
But the old man down in the Quarter slowly turns his head
Но старик в Квартале медленно голову поворачивает
Takes a sip from his whiskey bottle and this is what he said
Глоток из бутылки виски делает и вот что говорит он:
I was born in the rain on the Pontchartrain
Я родилась под дождём у Поншартрейна
Underneath the Louisiana moon
Под луной Луизианы, в её свете
I don't mind the strain of a hurricane, it comes around every June
Мне нипочём этот гнёт урагана он приходит каждым летом
The high black water, the devil's daughter
Чёрная вода, дочь сатаны,
She's hard, and she's cold and she's mean
Она жёсткая, холодная, злая
But nobody taught her, it takes a lot of water
Но никто не сказал ей, что нужны океаны,
To wash away New Orleans
Чтоб смыть Новый Орлеан
A man came down from Chicago, he's gonna set that levee right
Мужик приехал из Чикаго, левую стену чинить
He said, "It needs to be at least three feet higher
Говорит: «Надо на три фута выше,
Or it won't make it through the night"
Или её ночью снесёт»
But the old man down in the Quarter
Но старик в Квартале
Said, "Don't you listen to that boy
Буркнул: «Не слушай пацана,
The water'll be down by the morning, and he'll be back to Illinois"
К утру вода отступит, а он обратно в Иллинойс»
And I was born in the rain on the Pontchartrain
Я родилась под дождём у Поншартрейна
Underneath the Louisiana moon
Под луной Луизианы, в её свете
I don't mind the strain of a hurricane, it comes around every June
Мне нипочём этот гнёт урагана он приходит каждым летом
The high black water, the devil's daughter
Чёрная вода, дочь сатаны,
She's hard, and she's cold, and she's mean
Она жёсткая, холодная, злая
But nobody taught her it takes a lot of water to wash away New Orleans
Но никто не сказал ей, что нужны океаны, чтоб смыть Новый Орлеан
30 miles off the Gulf Stream, I hear the south wind moan
В тридцати милях от Гольфстрима я слышу, как южный ветер стонет
Bridges gettin' lower, the shrimp boats coming home
Мосты опускаются ниже, креветочные лодки домой плывут
But the old man down in the Quarter slowly turns his head
Но старик в Квартале медленно голову поворачивает
Takes a sip from his whiskey bottle and this is what he said
Глоток из бутылки виски делает и вот что говорит он:
I was born in the rain on the Pontchartrain
Я родилась под дождём у Поншартрейна
Underneath the Louisiana moon
Под луной Луизианы, в её свете
I don't mind the strain of a hurricane, it comes around every June
Мне нипочём этот гнёт урагана он приходит каждым летом
The high black water, the devil's daughter
Чёрная вода, дочь сатаны,
She's hard, and she's cold, and she's mean
Она жёсткая, холодная, злая
But nobody taught her, it takes a lot of water
Но никто не сказал ей, что нужны
To wash away New Orleans
Океаны, чтоб смыть Новый Орлеан
And I was born in the rain on the Pontchartrain
Я родилась под дождём у Поншартрейна
Underneath the Louisiana moon
Под луной Луизианы, в её свете
I don't mind the strain of a hurricane, it comes around every June
Мне нипочём этот гнёт урагана он приходит каждым летом
The high black water, the devil's daughter
Чёрная вода, дочь сатаны,
She's hard, and she's cold, and she's mean
Она жёсткая, холодная, злая
But nobody taught her, it takes a lot of water
Но никто не сказал ей, что нужны океаны
To wash away New Orleans
Чтоб смыть Новый Орлеан
And nobody taught her, it takes a lot of water
Но никто не сказал ей, что нужны океаны
To wash away New Orleans
Чтоб смыть Новый Орлеан





Writer(s): Keith Stegall, Stewart Harris, Thom Schuyler


Attention! Feel free to leave feedback.