The Castellows - Place to Leave - translation of the lyrics into German

Place to Leave - The Castellowstranslation in German




Place to Leave
Ort zum Gehen
Hope is a white dove a-flyin' (you don't belong around here)
Hoffnung ist eine weiße Taube, die fliegt (du gehörst nicht hierher)
Love is a train a-comin' (hear the sound but it never appears)
Liebe ist ein Zug, der kommt (hörst den Klang, doch er erscheint nie)
Preacher says our home is like Heaven (it's gettin' hard to believe)
Der Pfarrer sagt, unsere Heimat ist wie der Himmel (es fällt schwer, das zu glauben)
If it's true, then Paradise is just another place to leave
Wenn es wahr ist, dann ist das Paradies nur ein weiterer Ort zum Gehen
I buried a bottle of rye on the edge of town
Ich hab 'ne Flasche Roggen am Stadtrand vergraben
In case I get thirsty on my way out
Falls ich Durst hab auf meinem Weg hinaus
Lucky penny in my pocket, new song in this old soul
Glückspfennig in der Tasche, neues Lied in dieser alten Seele
Brush off the dust when I hit the road
Staub abwischen, wenn ich die Straße treffe
When I hit the road
Wenn ich die Straße treffe
Hope is a white dove a-flyin' (you don't belong around here)
Hoffnung ist eine weiße Taube, die fliegt (du gehörst nicht hierher)
Love is a train a-comin' (hear the sound but it never appears)
Liebe ist ein Zug, der kommt (hörst den Klang, doch er erscheint nie)
Preacher says our home is like Heaven (it's gettin' hard to believe)
Der Pfarrer sagt, unsere Heimat ist wie der Himmel (es fällt schwer, das zu glauben)
If it's true, then Paradise is just another place to leave
Wenn es wahr ist, dann ist das Paradies nur ein weiterer Ort zum Gehen
Next time a full moon rises in the east
Beim nächsten Vollmond, der im Osten aufgeht
I'll be headed west, floatin' down the Mississippi
Bin ich schon im Westen, treib' den Mississippi hinab
All the way to the Gulf, gettin' lost in the Quarter
Bis hin zum Golf, verlier mich im French Quarter
Close to the fire, dancin' like a gypsy daughter
Nahe am Feuer, tanz wie eine Zigeunertochter
Like a gypsy daughter
Wie eine Zigeunertochter
(Whoo!)
(Whoo!)
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Hey, hope is a white dove a-flyin' (you don't belong around here)
Hey, Hoffnung ist eine weiße Taube, die fliegt (du gehörst nicht hierher)
Love is a train a-comin' (hear the sound but it never appears)
Liebe ist ein Zug, der kommt (hörst den Klang, doch er erscheint nie)
Preacher says our home is like Heaven (it's gettin' hard to believe)
Der Pfarrer sagt, unsere Heimat ist wie der Himmel (es fällt schwer, das zu glauben)
If it's true, then Paradise is just another place to leave
Wenn es wahr ist, dann ist das Paradies nur ein weiterer Ort zum Gehen
Leave
Gehen
I'm gonna leave
Ich werde gehen
Oh, you know I'm gonna leave
Oh, du weißt, ich werde gehen
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
(Whoo!)
(Whoo!)
(Whoo!)
(Whoo!)
(Whoo!)
(Whoo!)





Writer(s): Brittany Taylor, Eleanor Michael Balkcom, Lillian Balkcom, Constance Powell Balkcom, Marcus Human


Attention! Feel free to leave feedback.