Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Place to Leave
Ort zum Gehen
Hope
is
a
white
dove
a-flyin'
(you
don't
belong
around
here)
Hoffnung
ist
eine
weiße
Taube,
die
fliegt
(du
gehörst
nicht
hierher)
Love
is
a
train
a-comin'
(hear
the
sound
but
it
never
appears)
Liebe
ist
ein
Zug,
der
kommt
(hörst
den
Klang,
doch
er
erscheint
nie)
Preacher
says
our
home
is
like
Heaven
(it's
gettin'
hard
to
believe)
Der
Pfarrer
sagt,
unsere
Heimat
ist
wie
der
Himmel
(es
fällt
schwer,
das
zu
glauben)
If
it's
true,
then
Paradise
is
just
another
place
to
leave
Wenn
es
wahr
ist,
dann
ist
das
Paradies
nur
ein
weiterer
Ort
zum
Gehen
I
buried
a
bottle
of
rye
on
the
edge
of
town
Ich
hab
'ne
Flasche
Roggen
am
Stadtrand
vergraben
In
case
I
get
thirsty
on
my
way
out
Falls
ich
Durst
hab
auf
meinem
Weg
hinaus
Lucky
penny
in
my
pocket,
new
song
in
this
old
soul
Glückspfennig
in
der
Tasche,
neues
Lied
in
dieser
alten
Seele
Brush
off
the
dust
when
I
hit
the
road
Staub
abwischen,
wenn
ich
die
Straße
treffe
When
I
hit
the
road
Wenn
ich
die
Straße
treffe
Hope
is
a
white
dove
a-flyin'
(you
don't
belong
around
here)
Hoffnung
ist
eine
weiße
Taube,
die
fliegt
(du
gehörst
nicht
hierher)
Love
is
a
train
a-comin'
(hear
the
sound
but
it
never
appears)
Liebe
ist
ein
Zug,
der
kommt
(hörst
den
Klang,
doch
er
erscheint
nie)
Preacher
says
our
home
is
like
Heaven
(it's
gettin'
hard
to
believe)
Der
Pfarrer
sagt,
unsere
Heimat
ist
wie
der
Himmel
(es
fällt
schwer,
das
zu
glauben)
If
it's
true,
then
Paradise
is
just
another
place
to
leave
Wenn
es
wahr
ist,
dann
ist
das
Paradies
nur
ein
weiterer
Ort
zum
Gehen
Next
time
a
full
moon
rises
in
the
east
Beim
nächsten
Vollmond,
der
im
Osten
aufgeht
I'll
be
headed
west,
floatin'
down
the
Mississippi
Bin
ich
schon
im
Westen,
treib'
den
Mississippi
hinab
All
the
way
to
the
Gulf,
gettin'
lost
in
the
Quarter
Bis
hin
zum
Golf,
verlier
mich
im
French
Quarter
Close
to
the
fire,
dancin'
like
a
gypsy
daughter
Nahe
am
Feuer,
tanz
wie
eine
Zigeunertochter
Like
a
gypsy
daughter
Wie
eine
Zigeunertochter
Hey,
hope
is
a
white
dove
a-flyin'
(you
don't
belong
around
here)
Hey,
Hoffnung
ist
eine
weiße
Taube,
die
fliegt
(du
gehörst
nicht
hierher)
Love
is
a
train
a-comin'
(hear
the
sound
but
it
never
appears)
Liebe
ist
ein
Zug,
der
kommt
(hörst
den
Klang,
doch
er
erscheint
nie)
Preacher
says
our
home
is
like
Heaven
(it's
gettin'
hard
to
believe)
Der
Pfarrer
sagt,
unsere
Heimat
ist
wie
der
Himmel
(es
fällt
schwer,
das
zu
glauben)
If
it's
true,
then
Paradise
is
just
another
place
to
leave
Wenn
es
wahr
ist,
dann
ist
das
Paradies
nur
ein
weiterer
Ort
zum
Gehen
I'm
gonna
leave
Ich
werde
gehen
Oh,
you
know
I'm
gonna
leave
Oh,
du
weißt,
ich
werde
gehen
(One,
two,
three,
four)
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brittany Taylor, Eleanor Michael Balkcom, Lillian Balkcom, Constance Powell Balkcom, Marcus Human
Attention! Feel free to leave feedback.