Lyrics and translation The Castles - Dame un Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame un Beso
Дай мне поцелуй
Tal
vez
tu
piel
me
tiene
fiel
Может
быть,
твоя
кожа
держит
меня
верным,
Tal
vez
tus
ojos
me
vuelven
loco,
Может
быть,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума,
Tal
vez
cuerpo
me
tiene
enfermo,
Может
быть,
твое
тело
делает
меня
больным,
Tal
vez
tus
labios
son
el
remedio,
tal
vez
tu
pelo
sobre
mi
pecho
Может
быть,
твои
губы
— лекарство,
может
быть,
твои
волосы
на
моей
груди
Es
como
un
río
que
va
callendo
Словно
река,
что
струится
вниз.
Tal
vez
tu
tiempo
junto
a
mi
tiempo
Может
быть,
твое
время
вместе
с
моим
временем
Hace
que
todo
sea
perfecto
y
tal
vez
...
Делает
все
совершенным,
и
может
быть...
No
me
alcanzan
las
palabras
ni
el
papel
pq
no
cabes
en
tantos
versos
Мне
не
хватает
слов
и
бумаги,
потому
что
ты
не
умещаешься
в
стольких
стихах.
Y
dame
un
beso
que
tenga
de
eso
И
дай
мне
поцелуй,
в
котором
есть
это,
De
eso
que
mata
y
que
resucita
То,
что
убивает
и
воскрешает,
Y
dame
un
beso
que
tenga
de
eso
И
дай
мне
поцелуй,
в
котором
есть
это,
De
eso
que
dura
toda
la
vida
То,
что
длится
всю
жизнь.
Y
dame
un
beso
que
tenga
de
eso
И
дай
мне
поцелуй,
в
котором
есть
это,
Que
te
llega
hasta
el
alma
y
que
nace
То,
что
достигает
души
и
рождается,
Cuando
pierdo
el
aliento
por
pensarte
Когда
я
теряю
дыхание,
думая
о
тебе.
Tal
vez
tu
risa
cambia
mi
día
Может
быть,
твой
смех
меняет
мой
день,
Tal
vez
tu
llanto
es
por
lo
que
canto
Может
быть,
твой
плач
— это
то,
о
чем
я
пою,
Tal
vez
tus
manos
Sudán
ternura
Может
быть,
твои
руки
источают
нежность,
Tal
vez
tu
cuello
tiene
la
cura
Может
быть,
твоя
шея
— лекарство.
Tal
vez
me
río
de
lo
pequeños
que
son
tus
pies
Может
быть,
я
смеюсь
над
тем,
какие
маленькие
у
тебя
ножки,
Lo
nuestro
es
algo
que
no
está
al
derecho
ni
al
revés
Наше
— это
что-то,
что
не
поддается
логике.
Tal
vez
me
eh
dado
cuenta
que
no
quiero
a
nadie
más
Может
быть,
я
понял,
что
мне
больше
никто
не
нужен,
Tal
vez
ente
nosotros
no
hay
principio
ni
final
Может
быть,
между
нами
нет
ни
начала,
ни
конца.
No
me
alcanzen
las
palabras
ni
el
papel
Мне
не
хватает
слов
и
бумаги,
Por
qué
no
cabes
en
tantos
versos
Потому
что
ты
не
умещаешься
в
стольких
стихах.
Y
dáme
un
beso
И
дай
мне
поцелуй,
Que
tenga
de
eso
В
котором
есть
это,
De
eso
que
mata
y
te
resucita
То,
что
убивает
и
воскрешает
тебя.
Y
dame
un
beso
que
tenga
de
eso
И
дай
мне
поцелуй,
в
котором
есть
это,
De
eso
que
dura
toda
la
vida
То,
что
длится
всю
жизнь.
Y
dame
un
beso
que
tenga
de
eso
И
дай
мне
поцелуй,
в
котором
есть
это,
Que
te
llega
hasta
el
alma
y
que
nace
То,
что
достигает
души
и
рождается,
Cuando
pierdo
el
aliento
por
pensarte
Когда
я
теряю
дыхание,
думая
о
тебе.
Y
dáme
un
beso
И
дай
мне
поцелуй,
Que
tenga
de
eso
В
котором
есть
это,
De
eso
que
mata
y
te
resucita
То,
что
убивает
и
воскрешает
тебя.
Y
dame
un
beso
que
tenga
de
eso
И
дай
мне
поцелуй,
в
котором
есть
это,
De
eso
que
dura
toda
la
vida
То,
что
длится
всю
жизнь.
Y
dame
un
beso
que
tenga
de
Que
te
llega
hasta
el
И
дай
мне
поцелуй,
в
котором
есть
то,
что
достигает
до
Alma
y
que
nace
cuando
pierdo
el
aliento
por
pensarte
души
и
рождается,
когда
я
теряю
дыхание,
думая
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): julian castillo, sebastian castillo, pablo castillo, juan diego castillo
Attention! Feel free to leave feedback.