Lyrics and translation The Castles - De Madrugada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
dejemos
que
Давайте
не
позволим
Se
nos
queme
la
ilusion
Мы
будем
гореть
иллюзией
Antes
de
que
caiga
el
sol
Прежде
чем
солнце
упадет,
Antes
de
que
muera
yo
Прежде
чем
я
умру.
Por
mi
parte
cambiare
Со
своей
стороны
я
изменюсь.
Donde
quieras
estaré
Там,
где
ты
хочешь,
я
буду
Mil
caminos
andare
Тысяча
дорог
andare
Porque
se...
Потому
что
я
знаю...
Que
aun
podemos
continuar
Что
мы
все
еще
можем
продолжать.
Una
lagrima
va
Слезы
идут
Deslisandose
en
mi
piel
Скользя
по
моей
коже,
Y
no
voy
a
permitir
que
esto
vuelva
a
suceder
И
я
не
позволю
этому
повториться.
Por
mi
parte
cambiare
Со
своей
стороны
я
изменюсь.
Donde
quieras
estare
Там,
где
ты
хочешь,
я
буду.
Mil
caminos
andare
Тысяча
дорог
andare
Porque
se...
Потому
что
я
знаю...
Que
aun
podemos
ver
la
mañana
en
la
ventana
y
poder
escapar
Что
мы
все
еще
можем
видеть
утро
в
окне
и
убегать.
De
madrugada
sin
que
nada
se
nos
vaya
a
cruzar
Рано
утром,
ничего
не
пересекается
с
нами.
Dejame
buscar
un
sitio
en
otro
lugar
donde
me
pueda
perder
en
tu
cuerpo
sin
querer
Позволь
мне
найти
место
в
другом
месте,
где
я
могу
случайно
заблудиться
в
твоем
теле.
Por
mi
parte
cambiare
Со
своей
стороны
я
изменюсь.
Donde
quieras
estare
Там,
где
ты
хочешь,
я
буду.
Mil
caminos
andare
Тысяча
дорог
andare
Porque
se...
Потому
что
я
знаю...
Que
aun
podemos
ver
la
mañana
en
la
ventana
poder
escapar
Что
мы
все
еще
можем
видеть
утро
в
окне,
чтобы
убежать.
De
madrugada
sin
que
nada
se
nos
vaya.
Рано
утром
ничего
не
осталось.
Ver
la
mañana
en
la
ventana
y
poder
escapar
Видеть
утро
в
окне
и
быть
в
состоянии
убежать.
De
madrugada
sin
que
nada
se
nos
vaya
a
cruzaar
Рано
утром
нам
ничего
не
грозит.
Que
aun
podemos
ver
la
mañana
en
la
ventana
poder
escapar
Что
мы
все
еще
можем
видеть
утро
в
окне,
чтобы
убежать.
De
madrugada
sin
que
nada
se
nos
vaya.
Рано
утром
ничего
не
осталось.
Ver
la
mañana
en
la
ventana
y
poder
escapar
Видеть
утро
в
окне
и
быть
в
состоянии
убежать.
De
madrugada
sin
que
nada
se
nos
vaya
a
cruzar
Рано
утром,
ничего
не
пересекается
с
нами.
Que
es
lo
que
pasa
aqui?
Что
здесь
происходит?
No
dejemos
que
Давайте
не
позволим
Se
nos
queme
la
ilusion
Мы
будем
гореть
иллюзией
Antes
de
que
caiga
el
sol
Прежде
чем
солнце
упадет,
Antes
de
que
muera
yo
Прежде
чем
я
умру.
Por
mi
parte
cambiare
Со
своей
стороны
я
изменюсь.
Dinde
quieras
estare
Динде
ты
хочешь
быть
Mil
caminos
andare
Тысяча
дорог
andare
Porque
se...
Потому
что
я
знаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.