Lyrics and translation The Castles - Mi Vida en Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vida en Tus Ojos
Моя жизнь в твоих глазах
No
te
digo
cada
día
lo
que
siento
Я
не
говорю
тебе
каждый
день,
что
чувствую
Pero
no
te
imaginas
lo
que
te
quiero
Но
ты
не
представляешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
aquí
estoy
yo,
Solo
con
mi
voz
И
вот
я
здесь,
только
со
своим
голосом
No
entiendo,
para
que
esperar...
Не
понимаю,
зачем
ждать...
A
que
quizá
te
pierda
para
declarar
Пока,
возможно,
не
потеряю
тебя,
чтобы
признаться
Que
estar
a
tu
lado
me
hace
mejor...
Что
быть
рядом
с
тобой
делает
меня
лучше...
No
imagino
el
mundo
si
no
estas...
Не
представляю
мир
без
тебя...
Vamos
a
cantar,
con
los
pies
en
la
arena...
Давай
петь,
стоя
ногами
на
песке...
Mirando
las
estrellas...
Глядя
на
звезды...
No
hay
que
esperar
para
amarnos
ahora
Не
нужно
ждать,
чтобы
любить
друг
друга
сейчас
Y
vamos
arriesgarlo
todo
quiero
ver
mi
vida
en
tus
ojos...
И
давай
рискнем
всем,
я
хочу
видеть
свою
жизнь
в
твоих
глазах...
Llegar
a
viejitos
y
seguir
siendo
novios...
Дожить
до
старости
и
остаться
влюбленными...
Sé
que
no
soy
un
poeta
para
describir
en
versos...
Знаю,
я
не
поэт,
чтобы
описать
в
стихах...
Lo
que
se
siente
cada
vez
que
te
beso...
То,
что
чувствую
каждый
раз,
когда
целую
тебя...
Y
aquí
estoy
yo
solo
con
mi
voz...
И
вот
я
здесь,
только
со
своим
голосом...
No
entiendo,
para
que
esperar...
Не
понимаю,
зачем
ждать...
A
que
quizá
te
pierda
para
declarar
Пока,
возможно,
не
потеряю
тебя,
чтобы
признаться
Que
estar
a
tu
lado
me
hace
mejor...
Что
быть
рядом
с
тобой
делает
меня
лучше...
No
imagino
el
mundo
si
no
estas...
Не
представляю
мир
без
тебя...
Vamos
a
cantar,
con
los
pies
en
la
arena...
Давай
петь,
стоя
ногами
на
песке...
Mirando
las
estrellas...
Глядя
на
звезды...
No
hay
que
esperar
para
amarnos
ahora
Не
нужно
ждать,
чтобы
любить
друг
друга
сейчас
Y
vamos
arriesgarlo
todo
quiero
ver
mi
vida
en
tus
ojos...
И
давай
рискнем
всем,
я
хочу
видеть
свою
жизнь
в
твоих
глазах...
Llegar
a
viejitos
y
seguir
siendo
novios...
Дожить
до
старости
и
остаться
влюбленными...
Vamos
a
cantar...
con
los
pies
en
la
arena...
Давай
петь...
стоя
ногами
на
песке...
Mirando
las
estrellas...
Глядя
на
звезды...
No
hay
que
esperar
para
amarnos
ahora...
Не
нужно
ждать,
чтобы
любить
друг
друга
сейчас...
Y
vamos
arriesgarlo
todo
quiero
ver
mi
vida
en
tus
ojos...
И
давай
рискнем
всем,
я
хочу
видеть
свою
жизнь
в
твоих
глазах...
Llegar
a
viejitos
y
seguir
siendo
novios...
Дожить
до
старости
и
остаться
влюбленными...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Diego Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.