Lyrics and translation The Cat Empire - Hello (Live at Shepherd's Bush Empire)
I
was
wondering
if
after
all
these
years
мне
было
интересно,
после
всех
этих
лет.
You'd
like
to
meet
Вы
хотели
бы
встретиться?
To
go
over
Everything
Пройти
через
все.
They
say
that
time's
supposed
to
heal
ya
But
I
ain't
done
much
healing
Говорят,
что
время
лечит
тебя,
но
я
не
очень-то
исцелился.
Hello
Can
you
hear
me?
Алло,
ты
меня
слышишь?
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Я
в
Калифорнии
мечтаю
о
том
кем
мы
были
раньше
When
we
were
younger
Когда
мы
были
моложе
And
free
I've
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
at
our
feet
И
свободен
я
забыл
каково
это
было
до
того
как
мир
пал
к
нашим
ногам
There's
such
a
difference
Есть
такая
разница.
And
a
million
miles
И
миллион
миль
...
Hello
from
the
other
side
Привет
с
другой
стороны
I
must've
called
a
thousand
times
Я
звонила,
наверное,
тысячу
раз.
To
tell
you
I'm
sorry
Сказать
тебе,
что
я
сожалею.
For
everything
that
I've
done
За
все,
что
я
сделал.
But
when
I
call
you
never
Но
когда
я
звоню
тебе
никогда
Seem
to
be
home
Кажется,
я
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
с
улицы
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался.
To
tell
you
I'm
sorry
Сказать
тебе,
что
я
сожалею.
For
breaking
your
heart
За
то
что
разбил
тебе
сердце
But
it
don't
matter,
it
clearly
Но
это
не
имеет
значения,
это
очевидно.
Doesn't
tear
you
apart
anymore
Это
больше
не
разрывает
тебя
на
части.
How
are
you?
Как
твои
дела?
It's
so
typical
of
me
to
talk
about
myself
I'm
sorry,
Это
так
типично
для
меня-говорить
о
себе,
I
hope
Я
надеюсь,
что
мне
очень
жаль.
That
you're
well
Что
ты
в
порядке
Did
you
ever
make
it
out
of
that
town
Where
nothing
ever
happened?
Ты
когда-нибудь
выбирался
из
этого
города,
где
никогда
ничего
не
происходило?
It's
no
secret
Это
не
секрет.
That
the
both
of
us
Это
мы
оба
Are
running
out
of
time
У
нас
мало
времени
So
hello
from
the
other
side
I
must've
called
a
thousand
times
Итак,
Привет
с
другой
стороны,
я,
должно
быть,
звонил
тысячу
раз.
To
tell
you
I'm
sorry
Сказать
тебе,
что
я
сожалею.
For
everything
that
I've
done
За
все,
что
я
сделал.
But
when
I
call
you
never
Но
когда
я
звоню
тебе
никогда
Seem
to
be
home
Кажется,
я
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
с
улицы
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался.
To
tell
you
I'm
sorry
Сказать
тебе,
что
я
сожалею.
For
breaking
your
heart
За
то
что
разбил
тебе
сердце
But
it
don't
matter,
it
clearly
Но
это
не
имеет
значения,
это
очевидно.
Doesn't
tear
you
apart
anymore
Это
больше
не
разрывает
тебя
на
части.
Oohh,
anymore
О-О-О,
больше
нет
Oohh,
anymore
О-О-О,
больше
нет
Oohh,
anymore
О-О-О,
больше
нет
Hello
from
the
other
side
I
must've
called
a
thousand
times
Привет
с
другой
стороны
должно
быть
я
звонил
тысячу
раз
To
tell
you
I'm
sorry
Сказать
тебе,
что
я
сожалею.
For
everything
that
I've
done
За
все,
что
я
сделал.
But
when
I
call
you
never
Но
когда
я
звоню
тебе
никогда
Seem
to
be
home
Кажется,
я
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
с
улицы
At
least
I
can
say
that
По
крайней
мере,
я
могу
это
сказать.
To
tell
you
I'm
sorry
Сказать
тебе,
что
я
сожалею.
For
breaking
your
heart
За
то
что
разбил
тебе
сердце
But
it
don't
matter,
it
clearly
Но
это
не
имеет
значения,
это
очевидно.
Doesn't
tear
you
apart
anymore
Это
больше
не
разрывает
тебя
на
части.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.