Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
owl
of
Zaragoza
Die
Eule
von
Zaragoza
Is
sitting
by
my
window
Sitzt
an
meinem
Fenster
Daring
me
out
Und
fordert
mich
heraus
As
I
sit
there
by
my
piano
Während
ich
dort
an
meinem
Klavier
sitze
I
let
spiders
take
my
hands
Lasse
ich
Spinnen
meine
Hände
nehmen
Daring
the
words
to
entwine
Und
wage
es,
dass
die
Worte
sich
verflechten
Why's
there
so
much
loving?
Warum
gibt
es
so
viel
Liebe?
Why's
there
so
much
trouble?
Warum
gibt
es
so
viel
Ärger?
The
rhetorical
snake
replies
Die
rhetorische
Schlange
antwortet
It's
just
the
song
sung
for
the
river
Es
ist
nur
das
Lied,
das
für
den
Fluss
gesungen
wird
So
don't
be
scared,
don't
be
shy
Also
hab
keine
Angst,
sei
nicht
schüchtern
Don't
even
ask
why
Frag
nicht
einmal
warum
One
shot
and
slam
down
Ein
Schuss
und
runter
damit
Got
fire
in
my
belly
Ich
habe
Feuer
im
Bauch
I
turn
and
that
owl
Ich
drehe
mich
um
und
diese
Eule
Has
taken
to
the
air
Hat
sich
in
die
Lüfte
erhoben
I
know
where
that
one
goes
Ich
weiß,
wohin
sie
fliegt
I
know
where
that
one
flies
Ich
weiß,
wo
sie
hinfliegt
And
I'II
follow
it
tonight
Und
ich
werde
ihr
heute
Nacht
folgen
One
morе
for
this
life
Noch
einen
für
dieses
Leben
One
more
for
thе
show
Noch
einen
für
die
Show
One
more
for
the
sky
Noch
einen
für
den
Himmel
And
the
fire
down
below
Und
das
Feuer
hier
unten
One
more
for
the
night
Noch
einen
für
die
Nacht
Where
the
purple
lilacs
grow
Wo
der
lila
Flieder
wächst
One
more
for
the
dead
Noch
einen
für
die
Toten
One
more
for
the
road
Noch
einen
für
den
Weg
On
one
hand,
is
tattooed
joy
Auf
einer
Hand
ist
Freude
tätowiert
On
one
hand,
is
tattooed
strife
Auf
einer
Hand
ist
Streit
tätowiert
And
I've
been
boxing
half
of
my
life
Und
ich
habe
mein
halbes
Leben
lang
geboxt
What's
the
difference,
Duran?
Was
ist
der
Unterschied,
Duran?
What's
the
difference
Was
ist
der
Unterschied
Between
the
No
Mas
Zwischen
dem
"No
Mas"
And
the
championship
high?
Und
dem
Meisterschafts-Hochgefühl?
So
high,
I
look
down
So
hoch,
ich
schaue
runter
The
ground
is
like
speckles
Der
Boden
ist
wie
gesprenkelt
The
owl
and
my
mind
Die
Eule
und
mein
Geist
Have
taken
to
the
air
Haben
sich
in
die
Lüfte
erhoben
The
witching
time
arrives
Die
Hexenstunde
naht
Band
by
my
side
Die
Band
an
meiner
Seite
We
step
into
the
lights
Wir
treten
ins
Licht
One
more
for
this
life
Noch
einen
für
dieses
Leben
One
more
for
the
show
Noch
einen
für
die
Show
One
more
for
the
sky
Noch
einen
für
den
Himmel
And
the
fire
down
below
Und
das
Feuer
hier
unten
One
more
for
the
night
Noch
einen
für
die
Nacht
Where
the
purple
lilacs
grow
Wo
der
lila
Flieder
wächst
One
more
for
the
dead
Noch
einen
für
die
Toten
One
more
for
the
road
Noch
einen
für
den
Weg
In
my
dream
the
was
a
mechanical
bull
In
meinem
Traum
gab
es
einen
mechanischen
Bullen
I
watched
it
on
a
screen
Ich
sah
ihn
auf
einem
Bildschirm
And
it
was
blocking
me
from
entering
my
life
Und
er
versperrte
mir
den
Zugang
zu
meinem
Leben
In
the
next
scene,
there
was
a
rain
of
arrows
In
der
nächsten
Szene
gab
es
einen
Pfeilregen
And
the
matador
and
the
bull
Und
der
Matador
und
der
Bulle
Both
got
drenched
in
those
fine
diagonal
lines
Wurden
beide
von
diesen
feinen
diagonalen
Linien
durchnässt
I
was
director,
I
was
matador
Ich
war
Regisseur,
ich
war
Matador
And
the
bull
was
my
name
Und
der
Bulle
war
mein
Name
When
I
woke,
I
was
drenched
Als
ich
aufwachte,
war
ich
durchnässt
From
the
storm
where
I
came
Vom
Sturm,
aus
dem
ich
kam
As
the
sweat
on
my
body
got
cold
Als
der
Schweiß
auf
meinem
Körper
kalt
wurde
I
started
shivering
and
shivering
Fing
ich
an
zu
zittern
und
zu
zittern
And
shivering
and
shivering
Und
zu
zittern
und
zu
zittern
I
know
where
that
one
goes
Ich
weiß,
wohin
diese
Schöne
fliegt,
I
know
where
that
one
flies
Ich
weiß,
wo
sie
hinfliegt
And
I'II
follow
it
tonight
Und
ich
werde
ihr
heute
Nacht
folgen
One
more
for
this
life
Noch
einen
für
dieses
Leben
One
more
for
the
show
Noch
einen
für
die
Show
One
more
for
the
sky
Noch
einen
für
den
Himmel
And
the
fire
down
below
Und
das
Feuer
hier
unten
One
more
for
the
night
Noch
einen
für
die
Nacht
Where
the
purple
lilacs
grow
Wo
der
lila
Flieder
wächst
One
more
for
the
dead
Noch
einen
für
die
Toten
One
more
for
the
road
Noch
einen
für
den
Weg
One
more
for
the
eyes
Noch
einen
für
die
Augen
Of
the
spirits
in
this
room
Der
Geister
in
diesem
Raum
One
more
for
the
future
Noch
einen
für
die
Zukunft
That's
coming
for
us
soon
Die
bald
auf
uns
zukommt
One
more
for
the
fight
Noch
einen
für
den
Kampf
And
the
never-ending
blows
Und
die
endlosen
Schläge
One
more
for
your
love
Noch
einen
für
deine
Liebe,
meine
Schöne
One
more
for
the
road
Noch
einen
für
den
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Riebl
Attention! Feel free to leave feedback.