The Cat Empire - Owl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Cat Empire - Owl




Owl
The owl of Zaragoza
Сова Сарагосы
Is sitting by my window
Сидит у моего окна
Daring me out
Вызови меня
As I sit there by my piano
Когда я сижу возле своего пианино
I let spiders take my hands
Я позволяю паукам брать мои руки
Daring the words to entwine
Смелые слова переплетаться
Why's there so much loving?
Почему так много любви?
Why's there so much trouble?
Почему столько проблем?
The rhetorical snake replies
Риторическая змея отвечает
It's just the song sung for the river
Это просто песня, спетая для реки
So don't be scared, don't be shy
Так что не бойся, не стесняйся
Don't even ask why
Даже не спрашивай, почему
One shot and slam down
Один выстрел и хлопнуть вниз
Got fire in my belly
Получил огонь в моем животе
I turn and that owl
Я поворачиваюсь и эта сова
Has taken to the air
Поднялся в воздух
I know where that one goes
Я знаю, куда этот идет
I know where that one flies
Я знаю, куда этот летает
And I'II follow it tonight
И я последую за этим сегодня вечером
One morе for this life
Еще один на эту жизнь
One more for thе show
Еще один для шоу
One more for the sky
Еще один для неба
And the fire down below
И огонь внизу
One more for the night
Еще один на ночь
Where the purple lilacs grow
Где растет фиолетовая сирень
One more for the dead
Еще один для мертвых
One more for the road
Еще один на дорогу
Woo!
Ву!
On one hand, is tattooed joy
С одной стороны, это татуированная радость.
On one hand, is tattooed strife
С одной стороны, это татуированная борьба
And I've been boxing half of my life
И я занимаюсь боксом половину своей жизни
What's the difference, Duran?
Какая разница, Дюран?
What's the difference
Какая разница
Between the No Mas
Между Но Мас
And the championship high?
А чемпионат высокий?
So high, I look down
Так высоко, я смотрю вниз
The ground is like speckles
Земля похожа на крапинки
The owl and my mind
Сова и мой разум
Have taken to the air
Поднялись в воздух
The witching time arrives
Пришло время ведьмовства
Band by my side
Группа рядом со мной
We step into the lights
Мы входим в свет
One more for this life
Еще один на эту жизнь
One more for the show
Еще один для шоу
One more for the sky
Еще один для неба
And the fire down below
И огонь внизу
One more for the night
Еще один на ночь
Where the purple lilacs grow
Где растет фиолетовая сирень
One more for the dead
Еще один для мертвых
One more for the road
Еще один на дорогу
Woo, oh!
Ву, ох!
In my dream the was a mechanical bull
Во сне это был механический бык
I watched it on a screen
Я смотрел это на экране
And it was blocking me from entering my life
И это мешало мне войти в мою жизнь
In the next scene, there was a rain of arrows
В следующей сцене шел дождь из стрел.
And the matador and the bull
И матадор и бык
Both got drenched in those fine diagonal lines
Оба были залиты этими тонкими диагональными линиями.
I was director, I was matador
Я был режиссером, я был матадором
And the bull was my name
И быком было мое имя
When I woke, I was drenched
Когда я проснулся, я был мокрым
From the storm where I came
Из бури, куда я пришел
As the sweat on my body got cold
Когда пот на моем теле остыл
I started shivering and shivering
Я начал дрожать и дрожать
And shivering and shivering
И дрожу и дрожу
And I
И я
I know where that one goes
Я знаю, куда этот идет
I know where that one flies
Я знаю, куда этот летает
And I'II follow it tonight
И я последую за этим сегодня вечером
One more for this life
Еще один на эту жизнь
One more for the show
Еще один для шоу
One more for the sky
Еще один для неба
And the fire down below
И огонь внизу
One more for the night
Еще один на ночь
Where the purple lilacs grow
Где растет фиолетовая сирень
One more for the dead
Еще один для мертвых
One more for the road
Еще один на дорогу
One more for the eyes
Еще один для глаз
Of the spirits in this room
Из духов в этой комнате
One more for the future
Еще один на будущее
That's coming for us soon
Это скоро нас ждет
One more for the fight
Еще один для боя
And the never-ending blows
И бесконечные удары
One more for your love
Еще один для твоей любви
One more for the road
Еще один на дорогу
Woo!
Ву!





Writer(s): Felix Riebl


Attention! Feel free to leave feedback.