The Cat Empire - Won't Be Afraid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Cat Empire - Won't Be Afraid




Well I′ve been at the top of a cliff and seen ships go sailing away
Я был на вершине утеса и видел, как уплывают корабли.
And I've watched the sea turn green and bright blue fish swim in the shade
И я видел, как море зеленеет и ярко-синие рыбы плавают в тени.
I′ve imagined skies in reverse and heard stormy mountains collide
Я представлял небеса в обратном направлении и слышал, как грозовые горы сталкиваются.
And I was there by the shore on the night when the stars all married the tide
И я был там на берегу в ту ночь, когда все звезды вышли замуж за прилив.
When the time arrives
Когда придет время ...
We must form a line
Мы должны выстроиться в линию.
Would you stand and take my side
Ты встанешь и встанешь на мою сторону
Would you take my side?
Ты встанешь на мою сторону?
Won't be afraid
Я не буду бояться.
Won't be afraid
Я не буду бояться.
When the evening takes all of the colour out of my day
Когда вечер забирает все краски из моего дня ...
And the morning is as far as it could ever be away
И утро так далеко, как только может быть.
And now we′ve journeyed through the world as if our dreams were an ocean to wade
И теперь мы путешествовали по миру, как будто наши мечты были океаном, который нужно перейти вброд.
Underwater kites they glide like a friendship set on a wave
Подводные воздушные змеи они скользят как дружба на волне
When the time arrives
Когда придет время ...
We must form a line
Мы должны выстроиться в линию.
Would you stand and take my side
Ты встанешь и встанешь на мою сторону
Would you take my side?
Ты встанешь на мою сторону?
No I won′t be afraid
Нет я не буду бояться
You know I won't be afraid
Ты знаешь, я не буду бояться.
When the evening takes all of the colour out of my day
Когда вечер забирает все краски из моего дня ...
And the morning is as far as it could ever be away
И утро так далеко, как только может быть.
And maybe I′m afraid of fools the children that are saved
И может быть я боюсь дураков детей которые спасены
And maybe I'm not certain when they′ll draw the final curtain
И, может быть, я не уверен, когда они опустят последний занавес.
The woman in the water and the baby in the bath
Женщина в воде и ребенок в ванне.
And the morning is as far as it could ever be away
И утро так далеко, как только может быть.
No I won't be afraid
Нет я не буду бояться
You know I won′t be afraid
Ты знаешь, я не буду бояться.
When the evening takes all of the colour out of my day
Когда вечер забирает все краски из моего дня ...
And the morning is as far as it could ever be away
И утро так далеко, как только может быть.





Writer(s): Henry James Angus, Oliver James Mcgill, Felix Riebl, Ryan Monro, Will James Hull-brown


Attention! Feel free to leave feedback.