The Cat - Tongue Tied (Tabby Ranks Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Cat - Tongue Tied (Tabby Ranks Mix)




Tongue Tied (Tabby Ranks Mix)
Язык проглотил (Табби Ранкс Микс)
When I saw you for the first time (first time)
Когда я тебя впервые увидел (впервые),
My knees began to quiver (quiver)
Колени мои задрожали (задрожали).
And I got a funny feeling (feeling)
И странное чувство возникло (чувство)
In my kidneys and my liver (digestive system baby)
В моих почках и печени (пищеварительная система, детка).
My hands they started shakin' (shakin')
Мои руки затряслись (тряслись),
My heart began a-thumpin' (boom, boom, boom)
Мое сердце заколотилось (бум, бум, бум),
My breakfast left my body (huey, huey, huey)
Завтрак мой вышел наружу (упс, упс, упс).
Now darling tell me something
Дорогая, скажи мне,
Why do you make me tongue tied (tongue tied)
Почему я язык проглатываю (проглатываю),
Tongue tied
Язык проглатываю,
Whenever you are near me? (near me)
Когда ты рядом со мной (рядом)?
Tied tongue (tied tongue)
Язык проглотил (проглотил),
Tied tongue (tied tongue)
Язык проглотил (проглотил),
Whenever you're in town
Как только ты в городе,
You make me feel a clown, girl
Я чувствую себя клоуном, девочка,
Yes, you make me tongue-tongue (tied-tied)
Да, я язык-язык (проглотил-проглотил),
Tongue tied
Проглатываю,
Why can't I tell you clearly? (clearly)
Почему я не могу сказать тебе ясно (ясно)?
Tied-tied, tongue-tongue (tongue tied, tongue tied)
Проглотил-проглотил, язык-язык (проглотил, проглотил),
Whenever you're around
Как только ты рядом.
I saw you 'cross the dance floor (dancin')
Увидел тебя на танцполе (танцуешь),
I thought of birds and bees (reproductive system baby)
Подумал о птичках и пчелках (репродуктивная система, детка),
But when I tried to speak to ya (talk, talk)
Но когда попытался заговорить (говорить, говорить),
My tongue unravelled to my knees (flippety-flippety-flop)
Мой язык размотался до колен (шлеп-шлеп-шлеп).
I tried to say "I love you" (love you)
Я хотел сказать: люблю тебя" (люблю тебя),
But it came out kind of wrong, girl (wrong girl)
Но вышло как-то не так, девочка (не так, девочка),
It sounded like "Nunubididoo" (tongue tied)
Прозвучало как "Нунубидиду" (язык проглотил),
Nuh-mur-nuh-murh-ni-nong-nurl
Нух-мур-нух-мурх-ни-нонг-нурл.
That's 'cause you make me tongue tied (tongue tied)
Потому что я язык проглатываю (проглатываю),
Tongue tied
Язык проглатываю,
Whenever you are near me (near me)
Когда ты рядом со мной (рядом).
I'm nurmy-murmy (nurmy-murmy)
Я нурмы-мурмы (нурмы-мурмы),
Murmy-nurmy (nurmy-murmy)
Мурмы-нурмы (нурмы-мурмы),
Whenever you're in town (in town)
Как только ты в городе городе),
My trousers they go brown, girl
Мои штаны становятся коричневыми, девочка.
Yes, you make me nongy-nangy (nangy-nongy)
Да, ты делаешь меня нонги-нанги (нанги-нонги),
Tongue tied
Язык проглотил.
Why can't I tell you clearly? (clearly)
Почему я не могу сказать тебе ясно (ясно)?
Be-dobby-durgle dobby-durgle
Бе-добби-дургл добби-дургл
(Tongue tied tongue tied)
(Язык проглотил, язык проглотил),
Whenever you're around
Как только ты рядом.
Oh, I'm beggin' on my knees
О, умоляю тебя на коленях,
Sweet, sweet darling, listen please
Милая, милая, послушай,
Understand me when I say
Пойми меня, когда я говорю:
Gedurble-diggle-doggle-niggle-foggle-nibble-nay
Гедурбл-дигл-догл-нигл-фогл-нибл-нэй.
I'm trying to say I'm tongue tied (tongue tied)
Я пытаюсь сказать, что я язык проглотил (проглотил),
Tongue tied
Язык проглотил,
Whenever you are near me (really)
Когда ты рядом со мной (правда).
I'm nurmy-murmy (nurmy-murmy)
Я нурмы-мурмы (нурмы-мурмы),
Murmy-nurmy (murmy-nurmy)
Мурмы-нурмы (мурмы-нурмы),
Whenever you're in town (in town)
Как только ты в городе городе),
I drool so much I drown, girl
Я пускаю слюни так сильно, что тону, девочка.
Yes, you make me nongy-nangy (nangy-nongy)
Да, ты делаешь меня нонги-нанги (нанги-нонги),
Ningy-nongy
Нинги-нонги.
Why can't I tell you clearly (clearly)
Почему я не могу сказать тебе ясно (ясно)?
Ge-dobby-durgle (dobby-durgle)
Ге-добби-дургл (добби-дургл),
Durgle-dobby (durgle-dobby)
Дургл-добби (дургл-добби),
Whenever you're around (around)
Как только ты рядом (рядом),
Whenever you're around, girl
Как только ты рядом, девочка.





Writer(s): Douglas Rodger Naylor, Robert Grant, Howard Lindsay Goodall


Attention! Feel free to leave feedback.