The Chain Gang of 1974 - Sleepwalking (Juventa Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Chain Gang of 1974 - Sleepwalking (Juventa Radio Edit)




Destiny turned her face, nightmares and violent shapes
Судьба перевернула ее лицо, кошмары и жестокие формы.
State of dreaming has left me numb
Состояние сна заставило меня онеметь.
Blue eyes and wandering lips, true lies with fingertips
Голубые глаза и блуждающие губы, настоящая ложь кончиками пальцев.
Hidden tales of forbidden love
Скрытые истории о запретной любви.
You've left me miserable, miserable, miserable, miserable
Ты оставил меня несчастной, несчастной, несчастной, несчастной.
Love, you've left me miserable, miserable, miserable, miserable
Любовь, ты оставила меня несчастной, несчастной, несчастной, несчастной.
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?
Visions of better times, kingdoms and lilac wine
Видения лучших времен, царств и сиреневого вина.
Why did God fail to improve us
Почему Бог не смог улучшить нас?
Teardrops of acid rain burning down through my veins
Слезы кислотного дождя сгорают в моих венах.
Can't I just sleep for now
Разве я не могу просто уснуть?
Now despite my fears, I dance for you and did what others knew
Теперь, несмотря на мои страхи, я танцую для тебя и делаю то, что знают другие.
I would care, would wait and live again more desperate, desperate
Мне было бы не все равно, я бы подождал и снова жил в отчаянии, в отчаянии.
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?
Maybe we're just sleepwalking
Может, мы просто ходим во сне?





Writer(s): RYAN OGREN, JAMES BAILEY, RAMI JRADE, KAMTIN MOHAGER


Attention! Feel free to leave feedback.