Lyrics and translation The Chain Gang of 1974 - Sleepwalking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destiny
turned
her
face
Судьба
отвернулась
от
меня,
Nightmares
and
violent
shapes
Кошмары
и
жуткие
образы,
The
state
of
dreaming
has
left
me
numb
Состояние
сна
оставило
меня
оцепеневшим.
Blue
eyes
and
wandering
lips
Голубые
глаза
и
блуждающие
губы,
True
lies
through
fingertips
Правда,
ложь
- все
в
твоих
кончиках
пальцев,
Hidden
tales
of
forbidden
Скрытые
истории
запретной
You've
left
me
miserable
Ты
сделала
меня
несчастным.
Miserable,
miserable,
miserable
Несчастным,
несчастным,
несчастным.
You've
left
me
miserable
ты
сделала
меня
несчастным.
Miserable,
miserable,
miserable
Несчастным,
несчастным,
несчастным.
Maybe
we're
just
sleepwalking
Может
быть,
мы
просто
лунатики.
Maybe
we're
just
sleepwalking
Может
быть,
мы
просто
лунатики.
Visions
of
better
times
Видения
лучших
времен,
Kingdoms
and
lilac
wine
Королевства
и
сиреневое
вино.
Why
did
God
fail
to
improve
us?
Почему
Бог
не
смог
нас
улучшить?
Teardrops
of
acid
rain
Слезы
кислотного
дождя,
Burning
down
through
my
veins
Прожигают
мои
вены.
Can't
I
just
sleep
for
a
night?
Разве
я
не
могу
просто
поспать
хоть
одну
ночь?
Despite
my
fears
несмотря
на
мои
страхи,
I
dance
for
you
я
танцую
для
тебя
And
did
what
others
do
и
делаю
то,
что
делают
другие.
When
can
one
wake
and
live
again?
когда
же
можно
проснуться
и
жить
снова?
I'm
desperate,
desperate
(yeah!)
Я
в
отчаянии,
в
отчаянии
(да!).
Maybe
we're
just
sleepwalking
Может
быть,
мы
просто
лунатики.
Maybe
we're
just
sleepwalking
Может
быть,
мы
просто
лунатики.
Maybe
we're
just
sleepwalking
Может
быть,
мы
просто
лунатики.
Maybe
we're
just
sleepwalking
Может
быть,
мы
просто
лунатики.
Maybe
we're
just
sleepwalking
Может
быть,
мы
просто
лунатики.
(Well,
despite
my
fears,
I
dance
for
you)
(Что
ж,
несмотря
на
мои
страхи,
я
танцую
для
тебя)
Maybe
we're
just
sleepwalking
Может
быть,
мы
просто
лунатики.
Maybe
we're
just
sleepwalking
Может
быть,
мы
просто
лунатики.
(Well,
when
can
one
wake
and
live
again?)
(Что
ж,
когда
же
можно
проснуться
и
жить
снова?)
Maybe
we're
just
sleepwalking
Может
быть,
мы
просто
лунатики.
Maybe
we're
just
sleepwalking
Может
быть,
мы
просто
лунатики.
Maybe
we're
just
sleepwalking
Может
быть,
мы
просто
лунатики.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Bailey, James Nicholas Bailey, Rami Jrade, Ryan Ogren, Kamtin Mohager, Rami Samir Jrade
Attention! Feel free to leave feedback.