The Chainsmokers feat. Bob Moses - Why Can't You Wait - translation of the lyrics into German

Why Can't You Wait - The Chainsmokers , Bob Moses translation in German




Why Can't You Wait
Warum kannst du nicht warten?
Stay strong, carry on
Bleib stark, mach weiter
What you want isn't far away
Was du willst, ist nicht weit entfernt
If you were so sure that we're not working out
Wenn du dir so sicher wärst, dass es zwischen uns nicht funktioniert
You don't have to stay
Musst du nicht bleiben
You say you want more, what's it for?
Du sagst, du willst mehr, wofür?
Set the score every time you play
Setzt jedes Mal den Punktestand, wenn du spielst
'Cause if you can't see how much you mean to me
Denn wenn du nicht sehen kannst, wie viel du mir bedeutest
What else can I say?
Was kann ich sonst noch sagen?
Why can't you wait?
Warum kannst du nicht warten?
Why can't you wait?
Warum kannst du nicht warten?
Stay strong, carry on
Bleib stark, mach weiter
You should know that I'm here to stay
Du solltest wissen, dass ich hier bin, um zu bleiben
And if you need more, what's it for?
Und wenn du mehr brauchst, wofür?
Tell me what price I gotta pay
Sag mir, welchen Preis ich zahlen muss
Why can't you wait?
Warum kannst du nicht warten?
This isn't temporary (wait)
Das ist nicht vorübergehend (warte)
I need you more than you think (wait)
Ich brauche dich mehr, als du denkst (warte)
I'm only asking you to stay
Ich bitte dich nur zu bleiben
Why can't you wait for me to call, just to hear you say
Warum kannst du nicht warten, bis ich dich anrufe, nur um dich sagen zu hören
I'm all that you want and you wanna stay?
Ich bin alles, was du willst, und du willst bleiben?
Why would you hang on for so long just to walk away?
Warum würdest du so lange ausharren, nur um dann wegzugehen?
Why can't you wait? Why can't you wait?
Warum kannst du nicht warten? Warum kannst du nicht warten?
Why can't you wait for me to know who I wanna be?
Warum kannst du nicht warten, bis ich weiß, wer ich sein will?
You're the one I want when I'm runnin' free
Du bist die Einzige, die ich will, wenn ich frei herumrenne
I know that someday we could say we were meant to be
Ich weiß, dass wir eines Tages sagen könnten, wir wären füreinander bestimmt
Why can't you wait? Why can't you wait?
Warum kannst du nicht warten? Warum kannst du nicht warten?
Why can't you wait?
Warum kannst du nicht warten?
Why can't you wait?
Warum kannst du nicht warten?
There's so much more in store
Es liegt noch so viel mehr vor uns
For us both, on the other side
Für uns beide, auf der anderen Seite
One day we can say
Eines Tages können wir sagen
That we left all of this behind
Dass wir all das hinter uns gelassen haben
Why can't you wait?
Warum kannst du nicht warten?
This isn't temporary (wait)
Das ist nicht vorübergehend (warte)
I need you more than you think (wait)
Ich brauche dich mehr, als du denkst (warte)
I'm only asking you to stay
Ich bitte dich nur zu bleiben
Why can't you wait for me to call just to hear you say
Warum kannst du nicht warten, bis ich dich anrufe, nur um dich sagen zu hören,
I'm all that you want and you wanna stay?
dass ich alles bin, was du willst und du bleiben willst?
Why would you hang on for so long just to walk away?
Warum würdest du so lange durchhalten, nur um dann wegzugehen?
Why can't you wait? Why can't you wait?
Warum kannst du nicht warten? Warum kannst du nicht warten?
Why can't you wait for me to know who I wanna be?
Warum kannst du nicht warten, bis ich weiß, wer ich sein möchte?
You're the one I want when I'm runnin' free
Du bist die, die ich will, wenn ich frei bin
I know that someday we could say we were meant to be
Ich weiß, dass wir eines Tages sagen könnten, wir wären füreinander bestimmt gewesen
Why can't you wait? Why can't you wait?
Warum kannst du nicht warten? Warum kannst du nicht warten?
Why can't you wait?
Warum kannst du nicht warten?
Why can't you wait?
Warum kannst du nicht warten?
Why can't you wait?
Warum kannst du nicht warten?





Writer(s): Andrew Taggart, Jimmy Vallance, Thomas Law Howie, Alex Pall


Attention! Feel free to leave feedback.