The Chainsmokers feat. Codeko - iPad - Codeko Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Chainsmokers feat. Codeko - iPad - Codeko Remix




iPad - Codeko Remix
iPad - Codeko Remix (Перевод)
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
I go through your iPad looking for something that I used to have
Я просматриваю твой iPad, ищу что-то, что у меня когда-то было,
Guess I finally lost my mind (lost my mind)
Кажется, я окончательно сошёл с ума (сошёл с ума).
I wish that I could take my number back, go back to the place we met
Жаль, что я не могу забрать свой номер обратно, вернуться туда, где мы встретились,
Start this up a second time (second time)
Начать всё сначала (сначала).
You're living in a past life, 25
Ты живёшь прошлой жизнью, в 25,
All your friends are verified
Все твои друзья верифицированы,
Acting like they're first in line
Ведут себя так, будто они первые в очереди.
I'm looking at your life through cellophane
Я смотрю на твою жизнь сквозь целлофан,
Hoping things would stay the same
Надеясь, что всё останется прежним.
I was always by your side
Я всегда был рядом с тобой.
And isn't it strange
И разве это не странно,
How we're strangers again?
Что мы снова чужие?
Isn't it strange
Разве это не странно,
How we're strangers again?
Что мы снова чужие?
And now we're strangers again
И теперь мы снова чужие.
And now we're strangers again
И теперь мы снова чужие.
You were just a downtown socialite
Ты была всего лишь светской львицей из центра города,
Ship I pass on summer nights
Корабль, мимо которого я проплываю летними ночами,
Shadow that I can't define
Тень, которую я не могу определить.
Turned into a gaslight kerosene
Превратилась в керосиновую лампу,
Love that felt like 17
Любовь, которая казалась вечной, как в 17,
Hurt me 'til I feel alive
Ранила меня, пока я не почувствовал себя живым.
I wonder who your friends are, where you go
Интересно, кто твои друзья, куда ты ходишь,
Who you know now
Кого ты знаешь сейчас.
You play the same cards, swear to God
Ты играешь теми же картами, клянусь Богом,
Do you call him?
Ты звонишь ему?
Isn't it strange
Разве это не странно,
How we're strangers again?
Что мы снова чужие?
And now we're strangers again
И теперь мы снова чужие.
Isn't it strange
Разве это не странно,
How we're strangers again?
Что мы снова чужие?
Now both of us know we were better as friends
Теперь мы оба знаем, что нам было лучше быть друзьями.
When it all, yeah, when it all falls apart
Когда всё, да, когда всё рушится,
Sometimes you let go, just to know where to start
Иногда нужно отпустить, чтобы понять, с чего начать.
(And now we're)
теперь мы)
(Something that I used to have)
(То, что у меня когда-то было)
(And now we're)
теперь мы)
(Something that I used to have)
(То, что у меня когда-то было)
(And now we're)
теперь мы)
Something that I used to have
То, что у меня когда-то было.
And now we're strangers again
И теперь мы снова чужие.
(And now we're)
теперь мы)
Something that I used to have
То, что у меня когда-то было.
(And now we're)
теперь мы)
Something that I used to have
То, что у меня когда-то было.
(And now we're)
теперь мы)
Something that I used to have
То, что у меня когда-то было.
And now we're strangers again
И теперь мы снова чужие.
And now we're strangers again
И теперь мы снова чужие.
And now we're strangers again
И теперь мы снова чужие.






Attention! Feel free to leave feedback.