Lyrics and translation The Chainsmokers - P.S. I Hope You're Happy (feat. blink-182)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P.S. I Hope You're Happy (feat. blink-182)
P.S. Надеюсь, ты счастлива (совместно с blink-182)
Welcome
home,
how's
your
summer
been?
С
возвращением,
как
прошло
твое
лето?
I
heard
you
moved
in
with
your
boyfriend
in
New
York
Слышал,
ты
переехала
к
своему
парню
в
Нью-Йорк
What's
his
name?
Как
его
зовут?
I
heard
he
works
downtown
in
finance
Слышал,
он
работает
в
центре,
в
сфере
финансов
Is
he
just
as
good
at
romance
as
we
were?
Он
так
же
хорош
в
романтике,
как
мы
были?
Okay
enough,
P.S.
I
hope
you're
happy
Ладно,
хватит.
P.S.
Надеюсь,
ты
счастлива
I
started
acting
out
when
you
moved
on
Я
начал
сходить
с
ума,
когда
ты
ушла
I
tried
to
call
you,
to
eliminate
the
distance
Я
пытался
позвонить
тебе,
чтобы
сократить
дистанцию
I
cared
about
you
once
and
always
will
Я
заботился
о
тебе
когда-то
и
всегда
буду
And
I
tried
my
best,
cross
my
fingers
for
the
rest
И
я
старался
изо
всех
сил,
скрестил
пальцы
на
удачу
And
I
will
find
a
way
somehow
И
я
найду
способ
как-нибудь
To
be
more
than
photos
to
you
now
Стать
для
тебя
больше,
чем
просто
фотографии
I
blame
myself
for
when
I
was
someone
else
Я
виню
себя
за
то,
кем
я
был
тогда
I
might
not
get
over
this
Возможно,
я
не
переживу
это
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
просто
так
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
просто
так
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
просто
так
(P.S.
I
hope
you're...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...)
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
просто
так
(P.S.
I
hope
you're...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...)
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
просто
так
(P.S.
I
hope
you're...
P.S.
I
hope...
(P.S.
Надеюсь,
ты...
P.S.
Надеюсь...
P.S.
I
hope
you're...)
P.S.
Надеюсь,
ты...)
What
the
hell?
Какого
черта?
I
couldn't
help
but
check
your
phone
Я
не
мог
не
проверить
твой
телефон
Who
the
fuck
is
Drew
from
home
anyway?
Кто,
черт
возьми,
этот
Дрю
из
твоего
города?
This
vacation,
you
said
going
home
was
boring
В
этот
отпуск
ты
сказала,
что
дома
скучно
Left
out
that
part
of
the
story
on
your
way
Упустила
эту
часть
истории
по
дороге
I
might
deserve
it,
but
I
can't
take
it
Возможно,
я
это
заслужил,
но
я
не
могу
это
вынести
Maybe
I
should
keep
this
to
myself
Может
быть,
мне
стоит
держать
это
при
себе
'Cause
if
I'm
honest,
my
record's
less
than
flawless
Потому
что,
если
честно,
моя
репутация
далеко
не
безупречна
You
know
that
I
get
lonely
when
you're
gone
Ты
знаешь,
что
мне
одиноко,
когда
тебя
нет
рядом
And
I
tried
my
best,
cross
my
fingers
for
the
rest
И
я
старался
изо
всех
сил,
скрестил
пальцы
на
удачу
And
I
will
find
a
way
somehow
И
я
найду
способ
как-нибудь
To
be
more
than
photos
to
you
now
Стать
для
тебя
больше,
чем
просто
фотографии
I
blame
myself
for
when
I
was
someone
else
Я
виню
себя
за
то,
кем
я
был
тогда
I
might
not
get
over
this
Возможно,
я
не
переживу
это
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
просто
так
(P.S.
I
hope
you're...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...)
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
просто
так
(P.S.
I
hope
you're...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...)
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
просто
так
(P.S.
I
hope
you're...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...)
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
просто
так
(P.S.
I
hope
you're...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...)
P.S.
I
hope
you're...
P.S.
Надеюсь,
ты...
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
просто
так
(P.S.
I
hope
you're...
P.S.
I
hope...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...
P.S.
Надеюсь...)
(P.S.
I
hope
you're...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...)
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
просто
так
P.S.
I
hope
you're...
P.S.
I
hope...
P.S.
Надеюсь,
ты...
P.S.
Надеюсь...
P.S.
I
hope
you're...
P.S.
I
hope
you're...
P.S.
Надеюсь,
ты...
P.S.
Надеюсь,
ты...
P.S.
I
hope
you're...
P.S.
I
hope
you're...
P.S.
Надеюсь,
ты...
P.S.
Надеюсь,
ты...
P.S.
I
hope
you're...
P.S.
Надеюсь,
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Warren, Alex Pall, Travis Barker, Andrew Taggart
Attention! Feel free to leave feedback.