Lyrics and translation The Chainsmokers - P.S. I Hope You're Happy (feat. blink-182)
Welcome
home,
how's
your
summer
been?
Добро
пожаловать
домой,
как
прошло
твое
лето?
I
heard
you
moved
in
with
your
boyfriend
in
New
York
Я
слышал,
ты
переехала
к
своему
парню
в
Нью-Йорк.
What's
his
name?
Как
его
зовут?
I
heard
he
works
downtown
in
finance
Я
слышал,
он
работает
в
деловом
центре.
Is
he
just
as
good
at
romance
as
we
were?
Он
так
же
хорош
в
романтике,
как
и
мы?
Okay
enough,
P.S.
I
hope
you're
happy
Ладно,
хватит,
P.S.
Надеюсь,
ты
счастлива.
I
started
acting
out
when
you
moved
on
Я
начал
притворяться,
когда
ты
ушла.
I
tried
to
call
you,
to
eliminate
the
distance
Я
пытался
позвонить
тебе,
чтобы
устранить
расстояние.
I
cared
about
you
once
and
always
will
Я
заботился
о
тебе
раз
и
навсегда.
And
I
tried
my
best,
cross
my
fingers
for
the
rest
И
я
старался
изо
всех
сил,
скрестив
пальцы
для
остальных.
And
I
will
find
a
way
somehow
И
я
найду
способ
как-нибудь.
To
be
more
than
photos
to
you
now
Быть
больше,
чем
фотографии
для
тебя
сейчас.
I
blame
myself
for
when
I
was
someone
else
Я
виню
себя
за
то,
что
был
кем-то
другим.
I
might
not
get
over
this
Возможно,
я
не
переживу
этого.
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
ради
этого.
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
ради
этого.
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
ради
этого.
(P.S.
I
hope
you're...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...)
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
ради
этого.
(P.S.
I
hope
you're...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...)
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
ради
этого.
(P.S.
I
hope
you're...
P.S.
I
hope...
(P.S.
Надеюсь,
ты...
P.S.
Надеюсь...
P.S.
I
hope
you're...)
P.S.
Надеюсь,
ты...)
What
the
hell?
Какого
черта?
I
couldn't
help
but
check
your
phone
Я
не
мог
не
проверить
твой
телефон.
Who
the
fuck
is
Drew
from
home
anyway?
Кого,
черт
возьми,
вообще
вытащили
из
дома?
This
vacation,
you
said
going
home
was
boring
Эти
каникулы,
ты
сказала,
домой
было
скучно.
Left
out
that
part
of
the
story
on
your
way
Пропустил
ту
часть
истории
на
своем
пути.
I
might
deserve
it,
but
I
can't
take
it
Может,
я
и
заслуживаю
этого,
но
я
не
могу
этого
вынести.
Maybe
I
should
keep
this
to
myself
Может,
мне
стоит
оставить
это
при
себе?
'Cause
if
I'm
honest,
my
record's
less
than
flawless
Потому
что,
если
честно,
мой
альбом
менее
безупречен,
You
know
that
I
get
lonely
when
you're
gone
ты
знаешь,
что
мне
одиноко,
когда
тебя
нет.
And
I
tried
my
best,
cross
my
fingers
for
the
rest
И
я
старался
изо
всех
сил,
скрестив
пальцы
для
остальных.
And
I
will
find
a
way
somehow
И
я
найду
способ
как-нибудь.
To
be
more
than
photos
to
you
now
Быть
больше,
чем
фотографии
для
тебя
сейчас.
I
blame
myself
for
when
I
was
someone
else
Я
виню
себя
за
то,
что
был
кем-то
другим.
I
might
not
get
over
this
Возможно,
я
не
переживу
этого.
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
ради
этого.
(P.S.
I
hope
you're...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...)
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
ради
этого.
(P.S.
I
hope
you're...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...)
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
ради
этого.
(P.S.
I
hope
you're...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...)
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
ради
этого.
(P.S.
I
hope
you're...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...)
P.S.
I
hope
you're...
P.S.
Надеюсь,
ты...
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
ради
этого.
(P.S.
I
hope
you're...
P.S.
I
hope...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...
P.S.
Надеюсь...)
(P.S.
I
hope
you're...)
(P.S.
Надеюсь,
ты...)
But
I
won't
be
sad
for
the
sake
of
it
Но
я
не
буду
грустить
ради
этого.
P.S.
I
hope
you're...
P.S.
I
hope...
P.S.
Надеюсь,
ты...
P.S.
Надеюсь...
P.S.
I
hope
you're...
P.S.
I
hope
you're...
P.S.
Надеюсь,
ты...
P.S.
Надеюсь,
ты...
P.S.
I
hope
you're...
P.S.
I
hope
you're...
P.S.
Надеюсь,
ты...
P.S.
Надеюсь,
ты...
P.S.
I
hope
you're...
P.S.
Надеюсь,
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Warren, Alex Pall, Travis Barker, Andrew Taggart
Attention! Feel free to leave feedback.