Lyrics and translation The Chainsmokers feat. Bebe Rexha - Call You Mine (with Bebe Rexha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
kids
with
their
hearts
on
fire
Двое
детей
с
зажженными
сердцами
Who's
gonna
save
us
now?
Кто
сейчас
нас
спасёт?
When
we
thought
that
we
couldn't
get
higher
Когда
мы
думали,
что
не
можем
забраться
выше
Things
started
looking
down
Всё
стало
казаться
ниже
I
look
at
you
and
you
look
at
me
Я
смотрю
на
тебя,
а
ты
на
меня
Like
nothing
but
strangers
now
Как
обычные
незнакомцы
Two
kids
with
their
hearts
on
fire
Двое
детей
с
зажженными
сердцами
Don't
let
it
burn
us
out
Не
позволяй
этому
сжечь
нас
Think
about
what
you
believe
in
now
Подумай
о
том,
во
что
ты
веришь
сейчас
I'm
I
someone
you
cannot
live
without?
Я
- та,
без
кого
ты
не
можешь
жить?
'Cause
I
know
I
don't
wanna
live
without
you,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
не
хочу
жить
без
тебя,
да
Come
on,
let's
turn
this
all
around
Давай,
давай
всё
решим
по-быстрому
Bring
it
all
back
to
that
bar
downtown
Вернёмся
назад,
в
тот
бар
в
центре
города
When
you
wouldn't
let
me
walk
out
on
you,
yeah
И
ты
уже
не
позволишь
мне
уйти
от
тебя,
да
You
said,
"Hey,
whatcha
doing
for
the
rest
of
your
life?"
Ты
сказал:
"Эй,
какие
у
тебя
планы
на
жизнь?"
And
I
said,
"I
don't
even
know
what
I'm
doing
tonight"
И
я
ответила:
"Я
даже
не
знаю,
что
делаю
сегодня
вечером"
Went
from
one
conversation
to
your
lips
on
mine
Один
лишь
разговор
- и
твои
губы
прильнули
к
моим
And
you
said,
"I
never
regretted
the
day
that
I
called
you
mine"
И
ты
сказал:
"Я
никогда
не
сожалел
о
том
дне,
когда
назвал
тебя
моей"
So
I
call
you
mine
И
я
назвала
тебя
моим
(Ooh,
ah,
ooh)
У-у,
а,
у-у
Can
I
call
you
mine?
(Ooh)
И
я
назвала
тебя
моим
(У-у)
And
you
said,
"I
never
regretted
the
day
that
I
called
you
mine"
И
ты
сказал:
"Я
никогда
не
сожалел
о
том
дне,
когда
назвал
тебя
моей"
Broke
kids
running
through
the
city
Бедные
подростки,
бегающие
по
городу
Drunk
on
the
subway
train
Шатающиеся
пьяными
в
метро
Set
free
every
time
you
kissed
me
Чувствовала
себя
свободной
каждый
раз,
когда
ты
меня
целовал
We
couldn't
feel
no
pain
Мы
не
чувствовали
никакой
боли
You
looked
at
me
and
I
looked
at
you
Ты
смотрел
на
меня,
а
я
на
тебя
Like
we'd
never
look
away
Словно
мы
никогда
не
отводили
взгляд
Broke
kids
running
through
the
city
Бедные
подростки,
бегающие
по
городу
Don't
let
the
memory
fade
Не
позволяй
воспоминаниям
исчезать
You
said,
"Hey,
whatcha
doing
for
the
rest
of
your
life?"
Ты
сказал:
"Эй,
какие
у
тебя
планы
на
жизнь?"
And
I
said,
"I
don't
even
know
what
I'm
doing
tonight"
И
я
ответила:
"Я
даже
не
знаю,
что
делаю
сегодня
вечером"
Went
from
one
conversation
to
your
lips
on
mine
Один
лишь
разговор
- и
твои
губы
прильнули
к
моим
And
you
said,
"I
never
regretted
the
day
that
I
called
you
mine"
И
ты
сказал:
"Я
никогда
не
сожалел
о
том
дне,
когда
назвал
тебя
моей"
So
I
call
you
mine
И
я
назвала
тебя
моим
(Ooh,
ah,
ooh)
У-у,
а,
у-у
Can
I
call
you
mine?
(Ooh)
И
я
назвала
тебя
моим
(У-у)
And
you
said,
"I
never
regretted
the
day
that
I
called
you
mine"
И
ты
сказал:
"Я
никогда
не
сожалел
о
том
дне,
когда
назвал
тебя
моей"
Think
about
what
you
believe
in
now
Подумай
о
том,
во
что
ты
веришь
сейчас
I'm
I
someone
you
cannot
live
without?
Я
- та,
без
кого
ты
не
можешь
жить?
'Cause
I
know
I
don't
wanna
live
without
you,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
не
хочу
жить
без
тебя,
да
Come
on,
let's
turn
this
all
around
Давай,
давай
всё
решим
по-быстрому
Bring
it
all
back
to
that
bar
downtown
Вернёмся
назад,
в
тот
бар
в
центре
города
When
you
wouldn't
let
me
walk
out
on
you,
yeah
И
ты
уже
не
позволишь
мне
уйти
от
тебя,
да
You
said,
"Hey,
whatcha
doing
for
the
rest
of
your
life?
Ты
сказал:
"Эй,
какие
у
тебя
планы
на
жизнь?"
And
I
said,
"I
don't
even
know
what
I'm
doing
tonight"
И
я
ответила:
"Я
даже
не
знаю,
что
делаю
сегодня
вечером"
Went
from
one
conversation
to
your
lips
on
mine
Один
лишь
разговор
- и
твои
губы
прильнули
к
моим
And
you
said,
"I
never
regretted
the
day
that
I
called
you
mine"
И
ты
сказал:
"Я
никогда
не
сожалел
о
том
дне,
когда
назвал
тебя
моей"
So
I
call
you
mine
(Ooh)
И
я
назвала
тебя
моим
(У-у)
And
you
said,
"I
never
regretted
the
day
that
I
called
you
mine"
И
ты
сказал:
"Я
никогда
не
сожалел
о
том
дне,
когда
назвал
тебя
моей"
Can
I
call
you
mine?
(Ooh,
ah,
ooh)
Могу
же
я
назвать
тебя
моим?
(У-у,
а,
у-у)
Can
I
call
you
mine?
(Ooh,
ah,
ooh)
Могу
же
я
назвать
тебя
моим?
(У-у,
а,
у-у)
Can
I
call
you
mine?
(Ooh,
ah,
ooh)
Могу
же
я
назвать
тебя
моим?
(У-у,
а,
у-у)
Can
I
call
you
mine?
Могу
же
я
назвать
тебя
моим?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVE MAC, TONY ANN, ANDREW WOTMAN, NORMAN WHITFIELD, ALEXANDRA TAMPOSI, ALEXANDER PALL, ANDREW TAGGART
Attention! Feel free to leave feedback.