The Chainsmokers feat. Bebe Rexha - Call You Mine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Chainsmokers feat. Bebe Rexha - Call You Mine




Two kids with their hearts on fire
Двое детей с горящими сердцами.
Who's gonna save us now?
Кто теперь спасет нас?
When we thought that we couldn't get higher
Когда мы думали, что не можем подняться выше.
Things started looking down
Все начало смотреть вниз.
I look at you and you look at me
Я смотрю на тебя, а ты на меня.
Like nothing but strangers now
Теперь ничего, кроме незнакомцев.
Two kids with their hearts on fire
Двое детей с горящими сердцами.
Don't let it burn us out
Не позволяй этому выжечь нас.
Think about what you believe in now
Подумай о том, во что ты веришь сейчас.
Am I someone you cannot live without?
Я тот, без кого ты не можешь жить?
'Cause I know I don't wanna live without you, yeah
Потому что я знаю, что не хочу жить без тебя, да.
Come on, let's turn this all around
Давай, давай все перевернем.
Bring it all back to that bar downtown
Верни все это обратно в бар в центре города.
When you wouldn't let me walk out on you, yeah
Когда ты не позволяла мне уйти от тебя, да.
You said, "Hey, whatcha doing for the rest of your life?"
Ты сказал: "Эй, что ты делаешь всю оставшуюся жизнь?"
And I said, "I don't even know what I'm doing tonight"
И я сказал: даже не знаю, что делаю этой ночью".
Went from one conversation to your lips on mine
Я перешла от одного разговора к твоим губам на моих.
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
И ты сказала: никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя своей".
So I call you mine
Поэтому я называю тебя своей.
Can I call you mine?
Могу я называть тебя своей?
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
И ты сказала: никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя своей".
Broke kids running through the city
Сломленные дети бегут по городу.
Drunk on the subway train
Пьяный в поезде метро.
Set free every time you kissed me
Освободи меня каждый раз, когда ты целовал меня.
We couldn't feel no pain
Мы не могли чувствовать боли.
You looked at me and I looked at you
Ты смотрела на меня, а я смотрела на тебя.
Like we'd never look away
Как будто мы никогда не отвернемся.
Broke kids running through the city
Сломленные дети бегут по городу.
Don't let the memory fade
Не дай памяти исчезнуть.
You said, "Hey, whatcha doing for the rest of your life?"
Ты сказал: "Эй, что ты делаешь всю оставшуюся жизнь?"
And I said, "I don't even know what I'm doing tonight"
И я сказал: даже не знаю, что делаю этой ночью".
Went from one conversation to your lips on mine
Я перешла от одного разговора к твоим губам на моих.
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
И ты сказала: никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя своей".
So I call you mine
Поэтому я называю тебя своей.
Can I call you mine?
Могу я называть тебя своей?
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
И ты сказала: никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя своей".
Think about what you believe in now
Подумай о том, во что ты веришь сейчас.
Am I someone you cannot live without?
Я тот, без кого ты не можешь жить?
'Cause I know I don't wanna live without you, yeah
Потому что я знаю, что не хочу жить без тебя, да.
Come on, let's turn this all around
Давай, давай все перевернем.
Bring it all back to that bar downtown
Верни все это обратно в бар в центре города.
When you wouldn't let me walk out on you, yeah
Когда ты не позволяла мне уйти от тебя, да.
You said, "Hey, whatcha doing for the rest of your life?"
Ты сказал: "Эй, что ты делаешь всю оставшуюся жизнь?"
And I said, "I don't even know what I'm doing tonight"
И я сказал: даже не знаю, что делаю этой ночью".
Went from one conversation to your lips on mine
Я перешла от одного разговора к твоим губам на моих.
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
И ты сказала: никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя своей".
So I call you mine
Поэтому я называю тебя своей.
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
И ты сказала: никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя своей".
Can I call you mine?
Могу я называть тебя своей?
Can I call you mine?
Могу я называть тебя своей?
Can I call you mine?
Могу я называть тебя своей?
Can I call you mine?
Могу я называть тебя своей?





Writer(s): STEVE MAC, TONY ANN, ANDREW WOTMAN, NORMAN WHITFIELD, ALEXANDRA TAMPOSI, ALEXANDER PALL, ANDREW TAGGART


Attention! Feel free to leave feedback.