Lyrics and translation The Chainsmokers feat. Daya & W&W - Don't Let Me Down - W&W Remix
Crashing,
hit
a
wall
Разбился,
ударился
о
стену.
Right
now
I
need
a
miracle
Прямо
сейчас
мне
нужно
чудо.
Hurry
up
now,
I
need
a
miracle
Поторопись,
мне
нужно
чудо.
Stranded,
reaching
out
Застрял,
протягиваю
руку.
I
call
your
name,
but
you're
not
around
Я
зову
тебя
по
имени,
но
тебя
нет
рядом.
I
say
your
name,
but
you're
not
around
Я
зову
тебя
по
имени,
но
тебя
нет
рядом.
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
right
now
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
прямо
сейчас.
Yeah,
I
need
you
right
now
Да,
ты
нужна
мне
прямо
сейчас.
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Так
что
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
I
think
I'm
losing
my
mind
now
мне
кажется,
я
сейчас
схожу
с
ума.
It's
in
my
head,
darling,
I
hope
Надеюсь,
это
у
меня
в
голове,
дорогая.
That
you'll
be
here
when
I
need
you
the
most,
so
Что
ты
будешь
здесь,
когда
я
буду
нуждаться
в
тебе
больше
всего,
так
что
...
Don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня.
D-don't
let
me
down
Д-Не
подведи
меня
Don't
let
me...
Не
позволяй
мне...
(Don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down)
(Не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня)
(Don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down)
(Не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня)
(Don't
let
me-)
(Не
позволяй
мне...)
(Don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me-)
(Не
позволяй
мне,
не
позволяй
мне,
не
позволяй
мне...)
Don't
let
me-
(Don't
let
me-)
Не
позволяй
мне...
(не
позволяй
мне...)
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
не
подведи,
не
подведи.
(Don't
let
me-)
(Не
позволяй
мне...)
(Don't
let
me)
Down,
down,
down
(Не
подведи
меня)
вниз,
вниз,
вниз.
Don't
let
me
down,
oh
no
Не
подведи
меня,
О
нет
Said,
"Don't
let
me
down"
Сказал:
"Не
подведи
меня"
,
Don't
let
me
down,
no
Не
подведи
меня,
нет.
(Don't
let
me
down)
(Не
подведи
меня)
It's
in
my
head,
darling,
I
hope
Надеюсь,
это
у
меня
в
голове,
дорогая.
That
you'll
be
here
when
I
need
you
the
most,
so
Что
ты
будешь
здесь,
когда
я
буду
нуждаться
в
тебе
больше
всего,
так
что
...
Don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
Don't
let
me
down
(Don't
let
me-)
не
подведи
меня
(не
подведи
меня...)
Yeah,
don't
let
me
down
(Don't
let
me-)
Да,
не
подведи
меня
(не
подведи
меня...)
Yeah,
don't
let
me
down
Да,
не
подведи
меня.
(Don't
let
me-)
(Не
позволяй
мне...)
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
не
подведи,
не
подведи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Schwartz, Andrew Taggart, Scott Friedman
Attention! Feel free to leave feedback.