Lyrics and translation The Chainsmokers & Emily Warren - Don't Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dropping
bombs
in
cups
of
coffee
Бросаешь
бомбы
в
чашки
кофе,
You
said
it
hits
you
all
at
once
Ты
сказал,
что
это
на
тебя
сразу
обрушилось.
I'm
already
tired
and
it's
the
morning
Я
уже
устала,
а
ведь
только
утро.
Then
you
clear
your
throat
Потом
ты
прочищаешь
горло...
Deep
down
I
know
that
this
is
done
В
глубине
души
я
знаю,
что
всё
кончено.
You
tell
me
you're
sorry
and
I'm
laughing
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль,
а
я
смеюсь.
You
say
sometimes
these
things
just
don't
work
out
Ты
говоришь,
что
иногда
такие
вещи
просто
не
складываются,
'Cause
you're
only
human,
this
shit
happens
Потому
что
ты
всего
лишь
человек,
такое
случается.
Wait,
I
don't
mean
to
stop
you
Подожди,
я
не
хочу
тебя
перебивать,
But
darling,
I
have
to
cut
you
off
Но,
дорогой,
я
должна
тебя
остановить.
Don't
say,
don't
say
you're
human
Не
говори,
не
говори,
что
ты
человек.
Don't
say,
don't
say
it's
not
your
fault
Не
говори,
не
говори,
что
это
не
твоя
вина.
I
won't
take
the
bait
or
these
excuses
that
you're
using
Я
не
куплюсь
на
эти
уловки
или
оправдания,
которые
ты
используешь.
So,
don't
say,
don't
say
you're
human
Так
что
не
говори,
не
говори,
что
ты
человек.
Don't
say
you're
human
Не
говори,
что
ты
человек.
You
say
you've
regret
the
way
you
acted
Ты
говоришь,
что
сожалеешь
о
том,
как
ты
поступил.
Come
on,
admit
you
let
me
down
Давай,
признай,
что
ты
меня
подвел.
Say
that
I'm
better
in
your
absence
Скажи,
что
тебе
лучше
без
меня.
Go
right
ahead,
say
almost
anything
you
want
Давай,
говори
почти
все,
что
хочешь,
Just
don't
say,
don't
say
you're
human
Только
не
говори,
не
говори,
что
ты
человек.
Don't
say,
don't
say
it's
not
your
fault
Не
говори,
не
говори,
что
это
не
твоя
вина.
I
won't
take
the
bait
or
these
excuses
that
you're
using
Я
не
куплюсь
на
эти
уловки
или
оправдания,
которые
ты
используешь.
So,
don't
say,
don't
say
you're
human
Так
что
не
говори,
не
говори,
что
ты
человек.
Don't
say
you're
human
Не
говори,
что
ты
человек.
Don't
say,
don't
say
you're
human
Не
говори,
не
говори,
что
ты
человек.
Don't
say,
don't
say
it's
not
your
fault
Не
говори,
не
говори,
что
это
не
твоя
вина.
I
won't
take
the
bait
or
these
excuses
that
you're
using
Я
не
куплюсь
на
эти
уловки
или
оправдания,
которые
ты
используешь.
So,
don't
say,
don't
say
you're
human
Так
что
не
говори,
не
говори,
что
ты
человек.
Just
don't
say,
don't
say
you're
human
Просто
не
говори,
не
говори,
что
ты
человек.
Don't
say,
don't
say
it's
not
your
fault
Не
говори,
не
говори,
что
это
не
твоя
вина.
I
won't
take
the
bait
or
these
excuses
that
you're
using
Я
не
куплюсь
на
эти
уловки
или
оправдания,
которые
ты
используешь.
So,
don't
say,
don't
say
you're
human
Так
что
не
говори,
не
говори,
что
ты
человек.
Don't
say
you're
human
Не
говори,
что
ты
человек.
No
way,
no
way
you're
human
Ни
за
что,
ни
за
что
не
говори,
что
ты
человек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.