Lyrics and translation The Chainsmokers & Emily Warren - Side Effects (Fedde Le Grand Remix)
Side Effects (Fedde Le Grand Remix)
Побочные эффекты (Fedde Le Grand Remix)
It's
4AM,
I
don't
know
where
to
go
Сейчас
4 утра,
и
я
не
знаю,
куда
идти
Everywhere
is
closed,
I
should
just
go
home,
yeah
Все
закрыто,
мне
лучше
пойти
домой,
да
My
feet
are
takin'
me
to
your
front
door
Мои
ноги
несут
меня
к
твоей
входной
двери
I
know
I
shouldn't
though,
heaven
only
knows
Я
знаю,
что
так
поступать
не
стоит,
но
одному
Богу
известно,
что
That
ooh,
the
side
effect
to
my
loneliness
is
you
Что
о,
побочным
эффектом
моего
одиночества
являешься
ты
Ooh,
you're
all
that
I
want
О,
ты
все,
что
мне
нужно
No
good
at
giving
you
up
Я
не
в
силах
отказаться
от
тебя
Come
on
and
give
me
some
love
tonight
Подойди
и
подари
мне
немного
любви
этой
ночью
Ooh,
you're
all
that
I
want
О,
ты
все,
что
мне
нужно
No
good
at
giving
you
up
Я
не
в
силах
отказаться
от
тебя
Come
on
and
give
me
some
love
tonight
Подойди
и
подари
мне
немного
любви
этой
ночью
This
happens
every
time
I
try
to
mix
Так
происходит
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
смешать
Decision
makin'
with
one
too
many
drinks
Мечты
с
бокалом
лишнего
But,
ooh,
if
late
night
friends
have
consequences,
cool,
yeah
Но,
о,
если
у
друзей
ночи
есть
последствия,
мило,
да
Ooh,
you're
all
that
I
want
О,
ты
все,
что
мне
нужно
No
good
at
giving
you
up
Я
не
в
силах
отказаться
от
тебя
Come
on
and
give
me
some
love
tonight
Подойди
и
подари
мне
немного
любви
этой
ночью
Ooh,
you're
all
that
I
want
О,
ты
все,
что
мне
нужно
No
good
at
giving
you
up
Я
не
в
силах
отказаться
от
тебя
Come
on
and
give
me
some
love
tonight
Подойди
и
подари
мне
немного
любви
этой
ночью
Ooh,
I
think
about
it
all
the
time
О,
я
думаю
об
этом
все
время
Make
it
happen
in
my
mind,
I'm
telling
you,
yeah
Я
делаю
это
в
своих
мыслях,
я
говорю
тебе,
да
Ooh,
you're
all
that
I
want
О,
ты
все,
что
мне
нужно
No
good
at
giving
you
up
Я
не
в
силах
отказаться
от
тебя
Come
on
and
give
me
some
love
tonight
Подойди
и
подари
мне
немного
любви
этой
ночью
Time
should've
taught
me
the
lesson
Время
должно
было
меня
научить
Went
lookin'
for
a
sign,
but
instead
I
got
a
message
Я
искал
знак,
но
вместо
этого
получил
сообщение
I
take
off
my
pride
every
time
we
undressin'
Я
отказываюсь
от
своей
гордости
всякий
раз,
когда
мы
раздеваемся
Draw
the
line,
I'm
by
the
line
(yeah)
Провожу
черту,
я
на
грани
(да)
Time
should've
taught
me
the
lesson
Время
должно
было
меня
научить
Went
lookin'
for
a
sign,
but
instead
I
got
a
message
Я
искал
знак,
но
вместо
этого
получил
сообщение
I
take
off
my
pride
every
time
we
undressin'
Я
отказываюсь
от
своей
гордости
всякий
раз,
когда
мы
раздеваемся
Draw
the
line,
I'm
by
the
line
Провожу
черту,
я
на
грани
Ooh,
you're
all
that
I
want
О,
ты
все,
что
мне
нужно
No
good
at
giving
you
up
Я
не
в
силах
отказаться
от
тебя
Come
on
and
give
me
some
love
tonight,
yeah
Подойди
и
подари
мне
немного
любви
этой
ночью,
да
Ooh,
you're
all
that
I
want
О,
ты
все,
что
мне
нужно
No
good
at
giving
you
up
Я
не
в
силах
отказаться
от
тебя
Come
on
and
give
me
some
love
tonight,
yeah
Подойди
и
подари
мне
немного
любви
этой
ночью,
да
I,
I
think
about
it
all
the
time
Я,
я
думаю
об
этом
все
время
Make
it
happen
in
my
mind,
I'm
telling
you,
yeah
Я
делаю
это
в
своих
мыслях,
я
говорю
тебе,
да
Ooh,
you're
all
that
I
want
О,
ты
все,
что
мне
нужно
No
good
at
giving
you
up
Я
не
в
силах
отказаться
от
тебя
Come
on
and
give
me
some
love
tonight
Подойди
и
подари
мне
немного
любви
этой
ночью
Time
should've
taught
me
the
lesson
Время
должно
было
меня
научить
Went
lookin'
for
a
sign,
but
instead
I
got
a
message
Я
искал
знак,
но
вместо
этого
получил
сообщение
I
take
off
my
pride
every
time
we
undressin'
Я
отказываюсь
от
своей
гордости
всякий
раз,
когда
мы
раздеваемся
Draw
the
line,
I'm
by
the
line
(yeah)
Провожу
черту,
я
на
грани
(да)
Time
should've
taught
me
the
lesson
Время
должно
было
меня
научить
Went
lookin'
for
a
sign,
but
instead
I
got
a
message
Я
искал
знак,
но
вместо
этого
получил
сообщение
I
take
off
my
pride
every
time
we
undressin'
Я
отказываюсь
от
своей
гордости
всякий
раз,
когда
мы
раздеваемся
Draw
the
line,
I'm
by
the
line,
yeah
Провожу
черту,
я
на
грани,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.