Lyrics and translation The Chainsmokers feat. ROZES - Roses - Zaxx Remix
Roses - Zaxx Remix
Розы - Zaxx Remix
Taking
it
slow,
but
it's
not
typical
Не
тороплюсь,
но
это
нетипично
He
already
knows
that
my
love
is
fire
Ты
уже
знаешь,
что
моя
любовь
— огонь
His
heart
was
a
stone,
but
then
his
hands
roamed
Твое
сердце
было
камнем,
но
потом
твои
руки
блуждали
I
turned
him
to
gold
and
it
took
him
higher
Я
превратила
тебя
в
золото,
и
это
подняло
тебя
выше
Well,
I'll
be
your
daydream,
I'll
be
your
favorite
things
Ну,
я
буду
твоей
мечтой,
я
буду
твоими
любимыми
вещами
We
could
be
beautiful
Мы
могли
бы
быть
прекрасны
Get
drunk
on
the
good
life,
I'll
take
you
to
paradise
Напьемся
от
хорошей
жизни,
я
отведу
тебя
в
рай
Say
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Deep
in
my
bones,
I
can
feel
you
Глубоко
в
своих
костях
я
чувствую
тебя
Take
me
back
to
a
time
only
we
knew
Верни
меня
в
то
время,
которое
знали
только
мы
We
could
waste
the
night
with
an
old
film
Мы
могли
бы
потратить
ночь
на
старый
фильм
Smoke
a
little
weed
on
the
couch
in
the
back
room
Выкурить
немного
травы
на
диване
в
дальней
комнате
Say
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Say
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Say
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Say
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Say
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Say
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Taking
it
slow,
but
it's
not
typical
Не
тороплюсь,
но
это
нетипично
He
already
knows
that
my
love
is
fire
Ты
уже
знаешь,
что
моя
любовь
— огонь
His
heart
was
a
stone,
but
then
his
hands
roamed
Твое
сердце
было
камнем,
но
потом
твои
руки
блуждали
I
turned
him
to
gold
and
it
took
him
higher
Я
превратила
тебя
в
золото,
и
это
подняло
тебя
выше
Well,
I'll
be
your
daydream,
I'll
be
your
favorite
things
Ну,
я
буду
твоей
мечтой,
я
буду
твоими
любимыми
вещами
We
could
be
beautiful
Мы
могли
бы
быть
прекрасны
Get
drunk
on
the
good
life,
I'll
take
you
to
paradise
Напьемся
от
хорошей
жизни,
я
отведу
тебя
в
рай
Say
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Deep
in
my
bones,
I
can
feel
you
Глубоко
в
своих
костях
я
чувствую
тебя
Take
me
back
to
a
time
only
we
knew
Верни
меня
в
то
время,
которое
знали
только
мы
We
could
waste
the
night
with
an
old
film
Мы
могли
бы
потратить
ночь
на
старый
фильм
Smoke
a
little
weed
on
the
couch
in
the
back
room
Выкурить
немного
травы
на
диване
в
дальней
комнате
Say
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Say
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Say
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Say
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Say
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Say
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
меня
не
отпустишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Taggart, Elizabeth Mancel
Attention! Feel free to leave feedback.