The Chainsmokers - In Too Deep - translation of the lyrics into German

In Too Deep - The Chainsmokerstranslation in German




In Too Deep
Zu Tief Drin
They only shine the light on notoriety
Sie werfen nur Licht auf das, was berüchtigt ist
So sometimes I forget what's inside of me
Also vergesse ich manchmal, was in mir steckt
And when I lose my mind, I do it quietly, oh-oh
Und wenn ich meinen Verstand verliere, tue ich es leise, oh-oh
Maybe it's just my anxiety
Vielleicht sind es nur meine Ängste
Or my lack of overall sobriety
Oder mein Mangel an allgemeiner Nüchternheit
But why don't you come over and get high with me? Oh-oh
Aber warum kommst du nicht rüber und wirst high mit mir? Oh-oh
I know you're getting tired of this
Ich weiß, du hast das langsam satt
And I know you never asked for it
Und ich weiß, du hast nie darum gebeten
But I'm in too deep, and I need a way out
Aber ich stecke zu tief drin und ich brauche einen Ausweg
You're the only way out
Du bist der einzige Ausweg
So, please, just say you're coming over right now
Also, bitte, sag einfach, dass du jetzt gleich rüberkommst
Come over right now
Komm jetzt gleich rüber
Take you back to my hometown
Ich bringe dich zurück in meine Heimatstadt
Make my parents proud
Mache meine Eltern stolz
'Cause I'm in too deep, and I need a way out
Denn ich stecke zu tief drin und ich brauche einen Ausweg
You're the only way out
Du bist der einzige Ausweg
You were always more than a friend to me
Du warst immer mehr als nur eine Freundin für mich
Baby, pull me closer than your enemies
Baby, zieh mich näher an dich heran als deine Feinde
And if you gotta lie, do it beside of me, oh-oh
Und wenn du lügen musst, tu es an meiner Seite, oh-oh
You're the only one that sees me honestly
Du bist die Einzige, die mich ehrlich sieht
Love don't last forever, so promise me
Liebe hält nicht ewig, also versprich mir
That you'll come on over and get high with me, oh-oh
Dass du rüberkommst und high mit mir wirst, oh-oh
I know you're getting tired of this
Ich weiß, du hast das langsam satt
And I know you never asked for it
Und ich weiß, du hast nie darum gebeten
But I'm in too deep, and I need a way out
Aber ich stecke zu tief drin und ich brauche einen Ausweg
You're the only way out (only way out)
Du bist der einzige Ausweg (einzige Ausweg)
So, please, just say you're coming over right now
Also, bitte, sag einfach, dass du jetzt gleich rüberkommst
Come over right now
Komm jetzt gleich rüber
Take you back to my hometown
Ich bringe dich zurück in meine Heimatstadt
Make my parents proud (eh, eh, eh)
Mache meine Eltern stolz (eh, eh, eh)
'Cause I'm in too deep and I need a way out
Denn ich stecke zu tief drin und ich brauche einen Ausweg
You're the only way out (you're the only way out, yeah)
Du bist der einzige Ausweg (du bist der einzige Ausweg, ja)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh





Writer(s): Joe Khajadourian, Alex Schwartz, Andrew Taggart, Alexander J Pall, Adam Melchor, Madison Yanofsky, Chloe George


Attention! Feel free to leave feedback.