The Chainsmokers - In Too Deep - translation of the lyrics into Russian

In Too Deep - The Chainsmokerstranslation in Russian




In Too Deep
Слишком Глубоко
They only shine the light on notoriety
Они светят только на дурную славу,
So sometimes I forget what's inside of me
Поэтому иногда я забываю, что внутри меня.
And when I lose my mind, I do it quietly, oh-oh
И когда я схожу с ума, я делаю это тихо, о-о
Maybe it's just my anxiety
Может быть, это просто моя тревога
Or my lack of overall sobriety
Или моя общая нетрезвость
But why don't you come over and get high with me? Oh-oh
Но почему бы тебе не прийти и не накуриться со мной? О-о
I know you're getting tired of this
Я знаю, тебе это надоедает,
And I know you never asked for it
И я знаю, ты об этом не просила.
But I'm in too deep, and I need a way out
Но я слишком глубоко, и мне нужен выход
You're the only way out
Ты мой единственный выход
So, please, just say you're coming over right now
Так что, пожалуйста, просто скажи, что ты придешь прямо сейчас
Come over right now
Приходи прямо сейчас
Take you back to my hometown
Отвезу тебя в свой родной город
Make my parents proud
Заставлю своих родителей гордиться
'Cause I'm in too deep, and I need a way out
Потому что я слишком глубоко, и мне нужен выход
You're the only way out
Ты мой единственный выход
You were always more than a friend to me
Ты всегда была для меня больше, чем друг
Baby, pull me closer than your enemies
Детка, притяни меня ближе, чем своих врагов
And if you gotta lie, do it beside of me, oh-oh
И если тебе придется лгать, делай это рядом со мной, о-о
You're the only one that sees me honestly
Ты единственная, кто видит меня настоящего
Love don't last forever, so promise me
Любовь не вечна, поэтому обещай мне
That you'll come on over and get high with me, oh-oh
Что ты придешь и накуришься со мной, о-о
I know you're getting tired of this
Я знаю, тебе это надоедает,
And I know you never asked for it
И я знаю, ты об этом не просила.
But I'm in too deep, and I need a way out
Но я слишком глубоко, и мне нужен выход
You're the only way out (only way out)
Ты мой единственный выход (единственный выход)
So, please, just say you're coming over right now
Так что, пожалуйста, просто скажи, что ты придешь прямо сейчас
Come over right now
Приходи прямо сейчас
Take you back to my hometown
Отвезу тебя в свой родной город
Make my parents proud (eh, eh, eh)
Заставлю своих родителей гордиться (э, э, э)
'Cause I'm in too deep and I need a way out
Потому что я слишком глубоко, и мне нужен выход
You're the only way out (you're the only way out, yeah)
Ты мой единственный выход (ты мой единственный выход, да)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у, у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у, у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у, у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у, у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у, у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у, у-у-у





Writer(s): Joe Khajadourian, Alex Schwartz, Andrew Taggart, Alexander J Pall, Adam Melchor, Madison Yanofsky, Chloe George


Attention! Feel free to leave feedback.