Lyrics and translation The Chamanas - Masunea
Si
tan
solo
vieras
Если
бы
ты
только
видела,
Cuanta
falta
me
haces
Как
сильно
мне
тебя
не
хватает,
Considerarías
volver
a
estar
aquí
Ты
бы
подумала
о
том,
чтобы
вернуться
сюда.
Si
tan
solo
vieras
Если
бы
ты
только
видела,
Que
no
existe
una
noche
Что
нет
ни
одной
ночи,
En
que
cierre
los
ojos
Когда
я
закрываю
глаза
Y
no
estes
tu
aquí
И
тебя
нет
здесь.
Y
si
fuera
fácil
И
если
бы
это
было
легко,
Encontraría
maneras
Я
бы
нашел
способы
De
tenerte
de
nuevo
Вернуть
тебя
снова,
Acostada
junto
a
mí
Лежащую
рядом
со
мной.
Si
yo
pudiera
seguirte
en
tu
camino
Если
бы
я
мог
последовать
за
тобой,
Nunca
dejaría
de
estar
cerca
de
ti
Я
бы
никогда
не
покидал
тебя.
Tan
solo
un
beso
diría
mil
palabras
Один
лишь
поцелуй
сказал
бы
тысячу
слов.
No
me
he
acostumbrado
Я
не
привык
A
no
poderte
tocar
К
тому,
что
не
могу
тебя
коснуться.
Si
fuera
fácil
seguirte
en
tu
camino
Если
бы
было
легко
последовать
за
тобой,
Sin
duda
te
lo
digo
Без
сомнения,
говорю
тебе,
Me
iría
yo
junto
a
ti
Я
бы
ушел
вместе
с
тобой.
No
puedo
acostumbrarme
Я
не
могу
привыкнуть
A
tu
ausencia
todavía
К
твоему
отсутствию
до
сих
пор.
Si
tu
me
prometias
Ведь
ты
обещала
мне
Quedarte
siempre
aquí
Остаться
здесь
навсегда.
Te
lloro
en
silencio
Я
плачу
по
тебе
молча,
Al
empezar
el
día
Когда
начинается
день,
Pues
con
tu
despedida
Ведь
с
твоим
прощанием
Mi
cielo
se
nubló
Мое
небо
затянуло
тучами.
Y
si
fuera
fácil
encontraría
maneras
И
если
бы
это
было
легко,
я
бы
нашел
способы
De
tenerte
de
nuevo
Вернуть
тебя
снова,
Acostada
junto
a
mi
Лежащую
рядом
со
мной.
Si
yo
pudiera
seguirte
en
tu
camino
Если
бы
я
мог
последовать
за
тобой,
Nunca
dejaría
de
estar
cerca
de
ti
Я
бы
никогда
не
покидал
тебя.
Tan
solo
un
beso
diría
mil
palabras
Один
лишь
поцелуй
сказал
бы
тысячу
слов.
No
me
he
acostumbrado
Я
не
привык
A
no
poderte
tocar
К
тому,
что
не
могу
тебя
коснуться.
Si
fuera
fácil
seguirte
en
tu
camino
Если
бы
было
легко
последовать
за
тобой,
Sin
duda
te
lo
digo
Без
сомнения,
говорю
тебе,
Me
iría
yo
junto
a
ti
Я
бы
ушел
вместе
с
тобой.
Si
yo
pudiera
seguirte
en
tu
camino
Если
бы
я
мог
последовать
за
тобой,
Nunca
dejaría
de
estar
cerca
de
ti
Я
бы
никогда
не
покидал
тебя.
Tan
solo
un
beso
diría
mil
palabras
Один
лишь
поцелуй
сказал
бы
тысячу
слов.
No
me
he
acostumbrado
Я
не
привык
A
no
poderte
tocar
К
тому,
что
не
могу
тебя
коснуться.
Si
fuera
fácil
seguirte
en
tu
camino
Если
бы
было
легко
последовать
за
тобой,
Sin
duda
te
lo
digo
Без
сомнения,
говорю
тебе,
Me
iría
yo
junto
a
ti
Я
бы
ушел
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Jesus Carreon Zuniga, Manuel Calderon
Album
NEA
date of release
14-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.