Lyrics and translation The Chamanas - Primera Vez
Me
jugué
lo
que
no
debería
de
hacer
Я
рискнул
тем,
чего
не
должен
был
делать
Y
la
primera
vez
todo
lo
aposté
И
в
первый
раз
поставил
всё
на
кон
Tanto
confié
y
pensé
que
nada
podría
perder
Я
так
сильно
доверял
и
думал,
что
никогда
ничего
не
потеряю
Y
por
tus
trampas
sin
nada
me
quedé
И
из-за
твоих
обманов
я
остался
ни
с
чем
Que
te
perdone
el
viento
al
tocar
Пусть
ветер
простит
тебя,
когда
он
касается
Tu
cabello
tan
bello
al
camminar
Твоих
прекрасных
волос,
когда
ты
идёшь
Si
pierdes
el
aliento
será
porque
estás
hecho
Если
ты
задержишь
дыхание,
то
это
потому,
что
ты
создан
De
toda
felicidad
Счастья
Que
te
perdone
el
frío
de
la
noche
Пусть
холод
ночи
простит
тебя
Que
se
aferró
a
tu
cuerpo
un
reproche
Который
прилип
к
твоему
телу
как
упрёк
Si
el
cielo
existe
al
menos
Если
небо
существует,
по
крайней
мере
No
creo
tengas
derecho
Я
не
думаю,
что
ты
имеешь
право
De
ingresar
Входить
в
него
Me
juré
lo
que
no
debería
de
hacer
Я
поклялся
себе
в
том,
чего
не
должен
был
делать
Y
la
primera
vez
yo
me
equivoqué
И
в
первый
раз
я
ошибся
No
imaginé
lo
que
eras
capaz
de
hacer
Я
не
представлял,
что
ты
способен
сделать
Y
por
tus
trampas
sin
nada
me
quedé
И
из-за
твоих
обманов
я
остался
ни
с
чем
Que
te
perdone
el
viento
al
tocar
Пусть
ветер
простит
тебя,
когда
он
касается
Tu
cabello
tan
bello
al
camminar
Твоих
прекрасных
волос,
когда
ты
идёшь
Si
pierdes
el
aliento
será
porque
estás
hecho
Если
ты
задержишь
дыхание,
то
это
потому,
что
ты
создан
De
toda
felicidad
Счастья
Que
te
perdone
el
frío
de
la
noche
Пусть
холод
ночи
простит
тебя
Que
se
aferró
a
tu
cuerpo
un
reproche
Который
прилип
к
твоему
телу
как
упрёк
Si
el
cielo
existe
al
menos
Если
небо
существует,
по
крайней
мере
No
creo
tengas
derecho
Я
не
думаю,
что
ты
имеешь
право
De
ingresar
Входить
в
него
Si
solamente
hubiera
forma
de
volver
Если
бы
только
можно
было
вернуться
Al
tiempo
aquel
В
то
время,
Que
no
me
ahogaba
Когда
я
не
тонул
En
mi
noble
soledad
В
моем
благородном
одиночестве
Que
te
perdone
el
viento
al
tocar
Пусть
ветер
простит
тебя,
когда
он
касается
Tu
cabello
tan
bello
al
camminar
Твоих
прекрасных
волос,
когда
ты
идёшь
Si
pierdes
el
aliento
será
porque
estás
hecho
Если
ты
задержишь
дыхание,
то
это
потому,
что
ты
создан
De
toda
felicidad
Счастья
Que
te
perdone
el
frío
de
la
noche
Пусть
холод
ночи
простит
тебя
Que
se
aferró
a
tu
cuerpo
un
reproche
Который
прилип
к
твоему
телу
как
упрёк
Si
el
cielo
existe
al
menos
Если
небо
существует,
по
крайней
мере
No
creo
tengas
derecho
Я
не
думаю,
что
ты
имеешь
право
De
ingresar
Входить
в
него
Si
solamente
hubiera
forma
de
volver
Если
бы
только
можно
было
вернуться
Que
no
me
ahogaba
en
mi
-
Когда
я
не
тонул
Al
tiempo
aquel
В
то
время,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Jesus Carreon Zuniga, Manuel Calderon
Album
NEA II
date of release
20-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.