Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Get Off My Shoulder
Blues, geh mir von der Schulter
There's
a
cold,
cold
feelin'
in
my
heart
Da
ist
ein
kaltes,
kaltes
Gefühl
in
meinem
Herzen
And
it's
out
to
drive
me
crazy
Und
es
ist
dabei,
mich
verrückt
zu
machen
Oh
please
have
mercy
on
me
Oh
bitte,
hab
Erbarmen
mit
mir
Blues,
get
off
my
shoulder
Blues,
geh
mir
von
der
Schulter
To
have
on
perfect
love
affair
Eine
perfekte
Liebesaffäre
zu
haben
Now
you
tryin'
to
be
strong
Jetzt
versuchst
du,
stark
zu
sein
Whoa
please
have
mercy
on
my
Oh
bitte,
hab
Erbarmen
mit
mir
Blues,
get
off
my
shoulder
Blues,
geh
mir
von
der
Schulter
I
can't
sleep
at
night
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen
My
days
they're
all
lazy
Meine
Tage,
sie
sind
alle
träge
The
blues
just
keep
hanging
around
Der
Blues
hängt
einfach
immer
herum
Can't
eat
a
bite
Kann
keinen
Bissen
essen
My
heart's
in
a
fumble
Mein
Herz
ist
ganz
durcheinander
The
blues
just
keep
hanging
around
Der
Blues
hängt
einfach
immer
herum
This
cold
feeling
in
my
heart
Dieses
kalte
Gefühl
in
meinem
Herzen
And
it's
about
to
drive
me
crazy
Und
es
ist
drauf
und
dran,
mich
verrückt
zu
machen
Whoa
please
have
mercy
on
me
Oh
bitte,
hab
Erbarmen
mit
mir
Blues,
get
off
of
my
shoulder
Blues,
geh
mir
von
der
Schulter
Blues
get
off
of
my
shoulder
Blues,
geh
mir
von
der
Schulter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Parker
Attention! Feel free to leave feedback.