The Charlatans - NYC (No Need To Stop) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Charlatans - NYC (No Need To Stop)




NYC (No Need To Stop)
Нью-Йорк (Не надо останавливаться)
New york city 7 o′clock
Нью-Йорк, 7 утра
Giving it up for the vintage look
Отдаю должное винтажному стилю,
Listening to the radio asking
Слушаю радио, которое спрашивает:
What's the deal boys
чём дело, парни?"
We′re into the wild unknown
Мы в дикой неизвестности,
A freakshow
На шоу уродов,
A place we call home
В месте, которое мы называем домом.
We don't need to educate
Нам не нужно образование,
We only want to stay up late
Мы просто хотим не спать допоздна,
Looking for these broken joints
Ищем эти сломанные суставы,
Take in a peepshow?
Заглянуть в пип-шоу?
We need to be told the reason
Нам нужно, чтобы нам сказали причину,
We're all being sold
Почему нас всех продают.
New york... say what!
Нью-Йорк... что скажешь!
I love you, i tell you,
Я люблю тебя, говорю тебе,
There′s no need to stop!
Не надо останавливаться!
There′s no need to stop!
Не надо останавливаться!
Underground counter culture
Подпольная контркультура
Eat you up like a hungry vulture
Поглотит тебя, как голодный стервятник,
Look at you half alive
Смотрит на тебя полуживого,
Like dr jeckal and mr hyde
Как на доктора Джекила и мистера Хайда.
You'll never see what i seen
Ты никогда не увидишь того, что я видел
You do last night
Прошлой ночью.
New york... say what!
Нью-Йорк... что скажешь!
I love you, i tell you,
Я люблю тебя, говорю тебе,
There′s no need to stop!
Не надо останавливаться!
There's no need to stop!
Не надо останавливаться!
There′s no need to.
Не надо.
New york city 7 o'clock
Нью-Йорк, 7 утра
Giving it up for the vintage look underground
Отдаю должное винтажному стилю в подполье,
I love this raps
Обожаю этот рэп,
It′s now or never
Сейчас или никогда,
A reason to live
Причина жить,
A reason to die
Причина умереть.
New york... say what!
Нью-Йорк... что скажешь!
I love you, i tell you,
Я люблю тебя, говорю тебе,
There's no need to stop
Не надо останавливаться,
There's no need to stop
Не надо останавливаться,
There′s no need to.
Не надо.
We all need to be told
Нам всем нужно, чтобы нам сказали,
We all need to be told (why)
Нам всем нужно, чтобы нам сказали (почему),
We all need to be told
Нам всем нужно, чтобы нам сказали.
James brown-git down
Джеймс Браун - опустись.





Writer(s): Martin Blunt, Mark Collins, Timothy Burgess, Anthony Rogers, Jon Brookes


Attention! Feel free to leave feedback.