Lyrics and translation The Charlie Daniels Band - Blue Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Blue
Star"
"Голубая
звезда"
Blue
star
over
my
shoulder
Голубая
звезда
надо
мной,
Blue
star,
can't
you
see?
Голубая
звезда,
ты
не
видишь?
Blue
star,
it's
a
little
colder
Голубая
звезда,
стало
немного
холоднее,
She's
gone
away
from
me
Она
ушла
от
меня.
And
I
wish
I'd
never
seen
her
with
the
sunlight
in
her
eyes
И
я
бы
хотел
никогда
не
видеть
её
с
солнечным
светом
в
глазах,
And
I
wish
I'd
never
learned
the
game
she
played
И
я
бы
хотел
никогда
не
узнавать
игру,
в
которую
она
играла.
And
I
wish
I'd
never
listened
when
she
told
me
all
the
lies
И
я
бы
хотел
никогда
не
слушать,
когда
она
мне
лгала,
And
I
wish
I'd
never
seen
her
walk
away
И
я
бы
хотел
никогда
не
видеть,
как
она
уходит.
She
was
everything
I
wanted
Она
была
всем,
чего
я
хотел,
She
was
sweet
mystery
Она
была
сладкой
тайной.
Blue
star,
every
night
I
hold
it
Голубая
звезда,
каждую
ночь
я
держу
её,
She's
gone
away
from
me
Она
ушла
от
меня.
And
I
wish
I'd
never
seen
her
with
the
sunlight
in
her
eyes
И
я
бы
хотел
никогда
не
видеть
её
с
солнечным
светом
в
глазах,
And
I
wish
I'd
never
learned
the
game
she
played
И
я
бы
хотел
никогда
не
узнавать
игру,
в
которую
она
играла.
And
I
wish
I'd
never
listened
when
she
told
me
all
the
lies
И
я
бы
хотел
никогда
не
слушать,
когда
она
мне
лгала,
And
I
wish
I'd
never
seen
her
walk
away
И
я
бы
хотел
никогда
не
видеть,
как
она
уходит.
Dark
eyes
shining
like
two
diamonds
filled
with
fire
Тёмные
глаза,
сияющие,
как
два
бриллианта,
наполненные
огнём,
Dark
hair
blowing
in
the
wind
of
hot
desire
Тёмные
волосы
развеваются
в
дуновении
горячего
желания,
Red
lips
pulling
me
now
Красные
губы
манят
меня
сейчас.
Dark
eyes
glowing
like
two
diamonds
filled
with
fire
Тёмные
глаза,
сияющие,
как
два
бриллианта,
наполненные
огнём,
Dark
hair
blowing
in
the
wind
of
hot
desire
Тёмные
волосы
развеваются
в
дуновении
горячего
желания.
Blue
star
over
my
shoulder
Голубая
звезда
надо
мной,
Blue
star,
can't
you
see?
Голубая
звезда,
ты
не
видишь?
Blue
star,
it's
a
little
colder
Голубая
звезда,
стало
немного
холоднее,
She's
gone
away
from
me
Она
ушла
от
меня.
And
I
wish
I'd
never
seen
her
with
the
sunlight
in
her
eyes
И
я
бы
хотел
никогда
не
видеть
её
с
солнечным
светом
в
глазах,
And
I
wish
I'd
never
learned
the
game
she
played
И
я
бы
хотел
никогда
не
узнавать
игру,
в
которую
она
играла.
And
I
wish
I'd
never
listened
when
she
told
me
all
the
lies
И
я
бы
хотел
никогда
не
слушать,
когда
она
мне
лгала,
And
I
wish
I'd
never
seen
her
walk
away
И
я
бы
хотел
никогда
не
видеть,
как
она
уходит.
And
I
wish
I'd
never
seen
her
walk
away
И
я
бы
хотел
никогда
не
видеть,
как
она
уходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Fred Hayward, John Crain, Charlie Daniels, James W. Marshall, William J. Digregorio, Fred Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.