Lyrics and translation The Charlie Daniels Band - Carolina (I Remember You)
Carolina (I Remember You)
Каролина (Я помню тебя)
The
first
things
I
remember
are
frosty
Carolina
mornings
with
a
cheery
fire
Первое,
что
я
помню,
– это
морозные
утра
в
Каролине
и
весёлый
треск
огня
Crackling
in
my
mommas
big
black
wood
cook
stove.
в
большой
чёрной
дровяной
печи
моей
мамы.
I
remember
snow
flakes
as
big
as
goose
feathers
and
the
moon
the
color
of
new
Я
помню
снежинки
размером
с
гусиные
перья
и
луну
цвета
свежего
Made
country
butter
and
a
night
sky
like
diamonds
against
black
velvet
reaching
деревенского
масла,
а
ночное
небо,
как
бриллианты
на
чёрном
бархате,
простиралось
From
horizon
to
horizon.
от
горизонта
до
горизонта.
I
remember
when
the
biggest
problems
in
my
barefoot
life
were
sand
spurs
and
Я
помню,
когда
самыми
большими
проблемами
в
моей
босоногой
жизни
были
колючки
и
Red
ant
hills.
муравьиные
холмики.
I
remember
sitting
with
my
grand-daddy
on
the
front
porch
and
watching
the
last
Я
помню,
как
сидел
с
дедушкой
на
крыльце
и
смотрел,
как
последнее
Of
that
magnificent
southern
sun
bleed
away
into
the
twilight
sky.
сияние
великолепного
южного
солнца
растворяется
в
сумеречном
небе.
I
remember
Sunday
school
and
kneeling
at
the
cross
and
trying
to
imagine
what
Я
помню
воскресную
школу,
как
становился
на
колени
перед
крестом
и
пытался
представить,
God
looked
like;
Sunday
dinner,
short
pants,
hair
cuts
and
a
little
puppy
my
как
выглядит
Бог;
воскресный
обед,
короткие
штаны,
стрижки
и
маленького
щенка,
которого
Daddy
brought
home
to
me
and
I
remember
love.
мой
папа
принёс
мне
домой,
и
я
помню
любовь.
I
remember
steam
puffing,
fire
breathing,
awesome
10
wheel
locomotives
and
the
Я
помню
пыхтящие
паром,
огнедышащие,
внушительные
десятиколёсные
локомотивы,
а
Conductor's
watch
looked
as
big
as
one
of
my
grandmothers
biscuits.
часы
кондуктора
казались
такими
же
большими,
как
бабушкины
булочки.
I
remember
my
mother
smiling
in
a
red
and
white
checkered
dress
and
Christmas
Я
помню
улыбку
моей
мамы
в
красно-белом
клетчатом
платье,
а
Рождество
Always
seemed
so
far
away.
Yes,
I
remember
you
Carolina,
grand
old
lady
of
the
всегда
казалось
таким
далёким.
Да,
я
помню
тебя,
Каролина,
великая
старая
леди
South.
I
remember
you
as
home.
Юга.
Я
помню
тебя,
как
свой
дом.
One
of
the
memories
that
stays
on
my
mind
Одно
из
воспоминаний,
которое
не
выходит
у
меня
из
головы,
About
an
old
southern
lady
that
I
left
behind,
о
старой
южной
леди,
которую
я
оставил
позади,
Is
a
ramshackle
bridge
where
the
deep
river
winds
это
ветхий
мост,
где
извивается
глубокая
река,
And
an
old
two-lane
blacktop
through
the
tall
long-leaf
pines.
и
старая
двухполосная
дорога
среди
высоких
сосен.
Carolina,
Carolina
Каролина,
Каролина,
You're
hard,
but
you're
hard
to
forget.
ты
сурова,
но
тебя
трудно
забыть.
I
still
remember
the
magnolia
nights
Я
всё
ещё
помню
ночи
с
магнолиями
And
goosefeather
snow
flakes
in
the
gray
morning
light;
и
снежинки,
лёгкие
как
гусиный
пух,
в
сером
утреннем
свете;
Sandspurs
and
puppies
and
red
autumn
leaves
колючки,
щенков
и
красные
осенние
листья
And
the
warm
lights
in
the
clear
night
on
a
cold
Christmas
Eve.
и
тёплые
огни
в
ясную
ночь
холодного
Рождественского
сочельника.
Carolina,
Carolina
Каролина,
Каролина,
You're
hard,
but
you're
hard
to
forget.
ты
сурова,
но
тебя
трудно
забыть.
Carolina
I
knew
you
Каролина,
я
знал
тебя,
Before
the
highways
got
to
you
до
того,
как
до
тебя
добрались
шоссе,
And
I
loved
you
as
one
of
your
own
и
я
любил
тебя,
как
родную,
And
I
still
do
и
до
сих
пор
люблю.
Carolina,
Carolina
Каролина,
Каролина,
You're
hard,
but
you're
hard
to
forget
ты
сурова,
но
тебя
трудно
забыть,
You're
hard
To
Forget
тебя
трудно
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Daniels, John Crain, Fred Edwards, Charles Hayward, James Marshall, William Digregorio
Attention! Feel free to leave feedback.