Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drinkin' My Baby Goodbye (Live)
Ich trinke mein Mädchen Lebewohl (Live)
"Drinkin'
My
Baby
Goodbye"
"Ich
trinke
mein
Mädchen
Lebewohl"
Sittin'
on
a
bar
stool
actin'
like
a
durn
fool
Sitz'
auf
der
Barhocker,
benimm
mich
wie
'n
Trottel
That's
what
I'm
a-doin'
today
Das
mach'
ich
heute
den
ganzen
Tag
Sitting'
her
drinkin'
tryin'
to
keep
from
thinkin'
Sitz'
hier
und
trinke,
versuch'
nicht
zu
denken
I'm
a
boozin'
my
troubles
away
Ich
ertränk'
meine
Sorgen
im
Suff
Well
now
I
couldn't
make
her
stay,
well
doggone
her
anyway
Ich
konnte
sie
halt
nicht
halten,
verdammt
nochmal,
diese
Frau
She
can't
say
that
I
didn't
try.
Sie
kann
nicht
sagen,
dass
ich's
nicht
versucht.
Pour
me
another
one,
I'm
finished
with
the
other
one
Füll
mir
noch
einen,
der
alte
ist
leer
I'm
drinkin'
my
baby
goodbye.
Ich
trink'
mein
Mädchen
Lebewohl.
Everytime
we
disagreed
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
stritten
She
was
always
askin'
me
Fragte
sie
mich
immer
Are
you
a
man
or
a
mouse?
Bist
du
ein
Mann
oder
'ne
Maus?
Now
that
she's
gone
Jetzt,
wo
sie
weg
ist
She
probably
thinks
I'm
home
Denkt
sie
wohl,
ich
wär'
zu
Haus
Just
a
mopin'
around
the
house
Und
würd'
nur
rumhängen
stumm
She
probably
thinks
that
she's
the
one
thing
Sie
denkt
wahrscheinlich,
sie
wär'
die
Einzige
I
just
couldn't
get
along
without
Die
ich
nicht
entbehren
kann,
bum
Well
wouldn't
it
surprise
her
I
got
a
sympathizer
Doch
sie
wär'
erstaunt,
ich
hab
Unterstützung
As
long
as
these
bottles
hold
out
Solang
die
Flaschen
reichen,
ich
kann
Sittin'
on
a
bar
stool
actin'
like
a
durn
fool
Sitz'
auf
der
Barhocker,
benimm
mich
wie
'n
Trottel
That's
what
I'm
a-doin'
today.
Das
mach'
ich
heute
den
ganzen
Tag
Sitting'
her
drinkin'
tryin'
to
keep
from
thinkin'
Sitz'
hier
und
trinke,
versuch'
nicht
zu
denken
I'm
a
boozin'
my
troubles
away.
Ich
ertränk'
meine
Sorgen
im
Suff
Well
now
I
couldn't
make
her
stay,
well
doggone
her
anyway
Ich
konnte
sie
halt
nicht
halten,
verdammt
nochmal,
diese
Frau
She
can't
say
that
I
didn't
try.
Sie
kann
nicht
sagen,
dass
ich's
nicht
versucht.
Pour
me
another
one,
I'm
finished
with
the
other
one
Füll
mir
noch
einen,
der
alte
ist
leer
I'm
drinkin'
my
baby
goodbye.
Ich
trink'
mein
Mädchen
Lebewohl.
Every
time
I
try
to
sit
down
and
talk
to
her
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
ihr
reden
wollt'
It
always
ends
up
in
a
fuss.
Endet'
es
nur
im
Streit.
I
tried
to
reason
with
her
right
up
to
the
time
Ich
hab's
versucht,
bis
zu
dem
Augenblick
She
got
on
that
Greyhound
bus.
Als
sie
den
Bus
bestieg
weit.
It
would
be
better
if
I
could
forget
her
Wär'
besser,
ich
könnt'
sie
vergessen
'Cause
she
sure
forgot
about
me.
Denn
sie
vergaß
mich
wie
Schnee
And
if
takes
all
night
I'm
gonna'
do
it
right
Und
wenn's
die
ganze
Nacht
dauert,
ich
mach's
richtig
I'm
gonna'
sit
here
till
I
can't
see.
Ich
bleib
hier
sitzen,
bis
ich
nichts
mehr
seh'.
Sittin'
on
a
bar
stool
actin'
like
a
durn
fool
Sitz'
auf
der
Barhocker,
benimm
mich
wie
'n
Trottel
That's
what
I'm
a-doin'
today
Das
mach'
ich
heute
den
ganzen
Tag
Sitting'
her
drinkin'
tryin'
to
keep
from
thinkin'
Sitz'
hier
und
trinke,
versuch'
nicht
zu
denken
I'm
a
boozin'
my
troubles
away
Ich
ertränk'
meine
Sorgen
im
Suff
Well
now
I
couldn't
make
her
stay
well
doggone
her
anyway
Ich
konnte
sie
halt
nicht
halten,
verdammt
nochmal,
diese
Frau
She
can't
say
that
I
didn't
try
Sie
kann
nicht
sagen,
dass
ich's
nicht
versucht
Pour
me
another
one,
I'm
finished
with
the
other
one
Füll
mir
noch
einen,
der
alte
ist
leer
I'm
drinkin'
my
baby
goodbye
Ich
trink'
mein
Mädchen
Lebewohl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLIE DANIELS
Attention! Feel free to leave feedback.