Lyrics and translation The Charlie Daniels Band - Honky Tonk Avenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honky Tonk Avenue
Улица Гонки-Тонки
Oh,
I
know
wanna
sound
weak
О,
я
не
хочу
показаться
слабым,
Is
lookin'
old
and
time
to
seek
Выгляжу
старым,
и
пора
искать,
While
the
hooker
in
the
doorway
Пока
проститутка
в
дверях
Leaves
to
turn
another
cheek
Отворачивается,
чтобы
подставить
другую
щеку.
And
the
jukebox
in
the
Camberlay
И
музыкальный
автомат
в
"Камберлее"
Is
blearing
out
the
blues
Горланит
блюз,
But
the
blues
is
just
a
way
of
life
Но
блюз
— это
просто
образ
жизни
On
Honky
tonk
Avenue
На
улице
Гонки-Тонки.
Where
the
swingers
and
the
hustlers
Где
тусовщики
и
мошенники
And
the
evening
people
dwell
И
ночные
люди
обитают,
Where
the
neon
shines
toward
heaven
Где
неон
сияет
к
небесам,
While
it
lights
the
way
to
hell
Освещая
путь
в
ад.
Time
to
survive
and
time
to
stay
alive
Время
выживать,
время
оставаться
в
живых,
S'
about
all
a
man
can
do
Это
почти
все,
что
мужчина
может
сделать.
You
can
make
it
anywhere
Ты
можешь
добиться
успеха
где
угодно,
If
you
can
make
it
out
there
Если
сможешь
добиться
его
там,
On
Honky
tonk
Avenue
На
улице
Гонки-Тонки.
Where
all
birds
of
a
feather
Где
все
птицы
одного
полета
Were
out
here
on
the
street
Здесь,
на
улице,
In
all
kinds
of
weather
В
любую
погоду.
Were
all
in
this
thing
together
Мы
все
в
этом
вместе,
Were
just
trying
to
make
a
living
Мы
просто
пытаемся
заработать
на
жизнь,
Just
trying
to
get
by
Просто
пытаемся
выжить.
It's
a
one-way
street
to
nowhere
Это
улица
в
один
конец
в
никуда,
Where
nothing's
as
it
seems
Где
ничто
не
является
тем,
чем
кажется.
It's
a
multi-car
junkyard
Это
огромная
свалка
автомобилей,
Full
of
a
thousand
broken
dreams
Полная
тысячи
разбитых
мечтаний.
And
it's
the
end
of
the
line
И
это
конец
пути,
Where
the
sun
don't
shine
Где
солнце
не
светит,
And
there's
nothing
left
to
lose
И
нечего
терять.
Well
it
sure
ain't
a
lot
but
it's
all
that
we've
got
Ну,
это,
конечно,
немного,
но
это
все,
что
у
нас
есть
On
Honky-Tonk
Avenue
На
улице
Гонки-Тонки.
Where
all
birds
of
a
feather
Где
все
птицы
одного
полета
Were
out
here
on
the
street
in
all
kinds
of
weather
Здесь,
на
улице,
в
любую
погоду,
Were
all
in
this
thing
together
Мы
все
в
этом
вместе.
Were
just
trying
to
make
a
living
Мы
просто
пытаемся
заработать
на
жизнь,
Just
trying
to
get
by
Просто
пытаемся
выжить.
Were
just
trying
to
make
a
living
Мы
просто
пытаемся
заработать
на
жизнь,
Just
trying
to
get
by
Просто
пытаемся
выжить.
Oh,
I
know
wanna
sound
weak
О,
я
не
хочу
показаться
слабым,
Is
lookin'
old
and
time
to
seek
Выгляжу
старым,
и
пора
искать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Daniels, T. Crain, T. Digregorio, F. Edwards, C. Haywood
Attention! Feel free to leave feedback.