Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
the
eagle's
been
flyin'
slow
Nun,
der
Adler
flog
langsam
And
the
flag's
been
flyin'
low
Und
die
Flagge
hing
tief
And
a
lotta
people
sayin'
that
America's
Und
viele
Leute
sagen,
dass
Amerika
Fixin'
to
fall
Dabei
ist
zu
fallen
Well,
speakin'
just
for
me
Nun,
ich
sprech
nur
für
mich
And
some
people
from
Tennessee
Und
ein
paar
Leute
aus
Tennessee
We've
got
a
thing
or
two
to
tell
you
all
Wir
haben
euch
was
zu
sagen
This
lady
may
have
stumbled
Diese
Dame
mag
gestolpert
sein
But
she
ain't
never
fell
Aber
sie
ist
nie
gefallen
And
if
the
Russians
don't
believe
that
Und
wenn
die
Russen
das
nicht
glauben
They
can
all
go
straight
to
hell
Können
sie
alle
zur
Hölle
fahren
We're
gonna
put
her
feet
back
Wir
werden
sie
zurückführen
On
the
path
of
righteousness
and
then
Auf
den
Pfad
der
Tugend
und
dann
God
bless
America
again
Gott
segne
Amerika
wieder
And
you
never
did
think
Und
du
hättest
nie
gedacht
That
it
ever
would
happen
again
Dass
es
jemals
wieder
passieren
würde
(In
America,
did
you?)
(In
Amerika,
oder?)
You
never
did
think
Du
hättest
nie
gedacht
That
we'd
ever
get
together
again
Dass
wir
wieder
zusammenfinden
würden
(We
damn
sure
could)
(Das
können
wir
verdammt
sicher)
Yeah,
we're
walking
real
proud
Ja,
wir
gehen
mit
stolzer
Brust
And
we're
talkin'
real
loud
again
Und
wir
reden
laut
wieder
(In
America)
(In
Amerika)
You
never
did
think
Du
hättest
nie
gedacht
That
it
ever
would
happen
again
Dass
es
jemals
wieder
passieren
würde
From
The
Sound
up
in
Long
Island
Vom
Sound
in
Long
Island
Out
to
San
Francisco
Bay
Bis
nach
San
Francisco
Bay
And
everthing
that's
in
between
them
Und
alles
was
dazwischen
liegt
And
we
may
have
done
a
little
bit
Und
wir
mochten
uns
ein
wenig
Of
fightin'
amongst
ourselves
Untereinander
gestritten
haben
But
you
outside
people
best
leave
us
Aber
ihr
da
draußen
solltet
uns
'Cause
we'll
all
stick
together
Denn
wir
halten
alle
zusammen
And
you
can
take
that
to
the
bank
Und
das
kannst
du
dir
merken
That's
the
cowboys
and
the
hippies
Das
sind
die
Cowboys
und
die
Hippies
And
the
Rebels
and
and
the
Yanks
Und
die
Rebellen
und
die
Yankees
You
just
go
and
lay
your
hand
Leg
nur
mal
deine
Hand
On
a
Pittsburgh
Steelers'
fan
Auf
einen
Pittsburgh
Steelers-Fan
And
I
think
you're
gonna
finally
understand
Und
ich
glaube,
du
wirst
es
endlich
verstehen
And
you
never
did
think
Und
du
hättest
nie
gedacht
That
it
ever
would
happen
again
Dass
es
jemals
wieder
passieren
würde
(In
America,
did
you?)
(In
Amerika,
oder?)
You
never
did
think
Du
hättest
nie
gedacht
That
we'd
ever
get
together
again
Dass
wir
wieder
zusammenfinden
würden
(We
damn
sure
could)
(Das
können
wir
verdammt
sicher)
Yeah,
we're
walking
real
proud
Ja,
wir
gehen
mit
stolzer
Brust
And
we're
talkin'
real
loud
again
Und
wir
reden
laut
wieder
(In
America)
(In
Amerika)
You
never
did
think
Du
hättest
nie
gedacht
That
it
ever
would
happen
again
Dass
es
jemals
wieder
passieren
würde
And
you
never
did
think
Und
du
hättest
nie
gedacht
That
it
ever
would
happen
again
Dass
es
jemals
wieder
passieren
würde
(In
America,
did
you?)
(In
Amerika,
oder?)
You
never
did
think
Du
hättest
nie
gedacht
That
we'd
ever
get
together
again
Dass
wir
wieder
zusammenfinden
würden
(We
damn
sure
could)
(Das
können
wir
verdammt
sicher)
Yeah,
we're
walkin'
real
proud
Ja,
wir
gehen
mit
stolzer
Brust
And
we're
talkin'
real
loud
again
Und
wir
reden
laut
wieder
(In
America)
(In
Amerika)
You
never
did
think
Du
hättest
nie
gedacht
That
it
ever
would
happen
again
Dass
es
jemals
wieder
passieren
würde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, Fred Edwards, Charles Fred Hayward, James W. Marshall
Attention! Feel free to leave feedback.