Lyrics and translation The Charlie Daniels Band - In America - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In America - Live
В Америке - Концертная запись
Well
the
eagle's
been
flyin'
slow
Что
ж,
орёл
летит
низко,
And
the
flag's
been
flyin'
low
И
флаг
развевается
слабо,
And
a
lot
of
people
sayin'
that
America's
fixin'
to
fall
И
многие
говорят,
что
Америка
вот-вот
падёт.
Well
speakin'
just
for
me
Что
ж,
говорю
только
за
себя
And
some
people
from
Tennessee
И
за
некоторых
людей
из
Теннесси,
We've
got
a
thing
or
two
to
tell
you
all
Нам
есть,
что
вам
сказать.
This
lady
may
have
stumbled
Эта
леди,
может,
и
споткнулась,
But
she
ain't
never
fell
Но
она
никогда
не
падала.
And
if
the
Russians
don't
believe
that
И
если
русские
в
это
не
верят,
They
can
all
go
straight
to
hell
То
пусть
все
они
катятся
к
чертям.
We're
gonna
put
her
feet
back
Мы
снова
поставим
её
на
ноги,
On
the
path
of
righteousness
and
then
На
путь
праведности,
а
затем
God
bless
America
again
Боже,
благослови
Америку
вновь.
And
you
never
did
think
И
ты
никогда
не
думала,
That
it
ever
would
happen
again
(In
America,
did
you?)
Что
это
снова
случится
(В
Америке,
правда?).
You
never
did
think
Ты
никогда
не
думала,
That
we'd
ever
get
together
again
Что
мы
снова
будем
вместе.
(We
damn
sure
fooled
you)
(Мы,
чёрт
возьми,
тебя
обманули).
Yeah,
we're
walkin'
real
proud
Да,
мы
снова
гордо
шагаем
And
we're
talkin'
real
loud
again
(In
America)
И
громко
говорим
(В
Америке).
You
never
did
think
Ты
никогда
не
думала,
That
it
ever
would
happen
again
Что
это
снова
случится.
From
The
Sound
up
in
Long
Island
От
пролива
Лонг-Айленд
Out
to
San
Francisco
Bay
До
залива
Сан-Франциско
And
everything
that's
in
between
them
is
our
own
И
всё,
что
между
ними,
принадлежит
нам.
And
we
may
have
done
a
little
bit
И
мы,
возможно,
немного
Of
fightin'
amongst
ourselves
Подрались
между
собой,
But
you
outside
people
best
leave
us
alone
Но
вам,
посторонним,
лучше
оставить
нас
в
покое.
'Cause
we'll
all
stick
together
Потому
что
мы
все
будем
держаться
вместе,
And
you
can
take
that
to
the
bank
И
можете
положить
на
это
зуб.
That's
the
cowboys
and
the
hippies
Это
ковбои
и
хиппи,
And
the
rebels
and
the
yanks
И
повстанцы,
и
янки.
You
just
go
and
lay
your
hand
Ты
просто
попробуй
тронуть
On
a
Pittsburgh
Steelers'
fan
Болельщика
«Питтсбург
Стилерс»,
And
I
think
you're
gonna
finally
understand
И
я
думаю,
ты
наконец-то
поймёшь.
And
you
never
did
think
И
ты
никогда
не
думала,
That
it
ever
would
happen
again
(In
America,
did
you?)
Что
это
снова
случится
(В
Америке,
правда?).
You
never
did
think
Ты
никогда
не
думала,
That
we'd
ever
get
together
again
Что
мы
снова
будем
вместе.
(We
damn
sure
fooled
you)
(Мы,
чёрт
возьми,
тебя
обманули).
Yeah,
we're
walkin'
real
proud
Да,
мы
снова
гордо
шагаем
And
we're
talkin'
real
loud
again
(In
America)
И
громко
говорим
(В
Америке).
You
never
did
think
Ты
никогда
не
думала,
That
it
ever
would
happen
again
Что
это
снова
случится.
And
you
never
did
think
И
ты
никогда
не
думала,
That
it
ever
would
happen
again
(In
America,
did
you?)
Что
это
снова
случится
(В
Америке,
правда?).
You
never
did
think
Ты
никогда
не
думала,
That
we'd
ever
get
together
again
Что
мы
снова
будем
вместе.
(We
damn
sure
fooled
you)
(Мы,
чёрт
возьми,
тебя
обманули).
Yeah,
we're
walkin'
real
proud
Да,
мы
снова
гордо
шагаем
And
we're
talkin'
real
loud
again
(In
America)
И
громко
говорим
(В
Америке).
You
never
did
think
Ты
никогда
не
думала,
That
it
ever
would
happen
again
Что
это
снова
случится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, Fred Edwards, Charles Fred Hayward, James W. Marshall
Attention! Feel free to leave feedback.