Lyrics and translation The Charlie Daniels Band - Keep Your Hands to Yourself
I
got
a
little
change
in
my
pocket
goin'
jing-a-ling-a-ling
У
меня
в
кармане
мелочь-динь-динь-динь.
Wants
to
call
you
on
the
telephone
baby,
a-give
you
a
ring
Хочет
позвонить
тебе
по
телефону,
детка,
позвонить
тебе.
But
each
time
we
talk,
i
get
the
same
old
thing
Но
каждый
раз,
когда
мы
разговариваем,
я
слышу
одно
и
то
же.
Always
no
hugg-ee
no
kiss-ee
until
i
get
a
weddin'
ring
Всегда
никаких
объятий,
никаких
поцелуев,
пока
я
не
получу
обручальное
кольцо.
My
honey
my
baby,
don't
put
my
love
upon
no
shelf
Моя
милая,
моя
малышка,
не
ставь
мою
любовь
ни
на
какую
полку.
She
said
don't
hand
me
no
lines
and
keep
your
hands
to
yourself
Она
сказала
Не
давай
мне
никаких
строк
и
держи
свои
руки
при
себе
B-b-b-baby
baby
baby
why
you
wan'
treat
me
this
way
Б-б-б-детка,
детка,
детка,
почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
You
know
i'm
still
your
lover
boy
i
still
feel
the
same
way
Ты
знаешь
что
я
все
еще
твой
любовник
мальчик
я
все
еще
чувствую
то
же
самое
That's
when
she
told
me
a
story,
'bout
free
milk
and
a
cow
Тогда-то
она
и
рассказала
мне
историю
о
бесплатном
молоке
и
корове.
And
said
no
hugg-ee
no
kiss-ee
until
i
get
a
weddin'
vow
И
сказал:
"никаких
объятий,
никаких
поцелуев,
пока
я
не
принесу
брачную
клятву".
My
honey
my
baby,
don't
put
my
love
upon
no
shelf
Моя
милая,
моя
малышка,
не
ставь
мою
любовь
ни
на
какую
полку.
She
said
don't
hand
me
no
lines
and
keep
your
hands
to
yourself
Она
сказала
Не
давай
мне
никаких
строк
и
держи
свои
руки
при
себе
(Go
man
go)
(Иди,
парень,
иди)
Hold
it
here
Держи
его
здесь.
See
i
wanted
her
real
bad,
and
i
was
about
to
give
in
Видишь
ли,
я
очень
сильно
хотел
ее,
и
я
был
готов
сдаться.
But
that's
when
she
started
talking
about
true
love,
Но
именно
тогда
она
заговорила
о
настоящей
любви.
Started
talking
about
sin
Заговорили
о
грехе.
And
i
said,
honey
i'll
live
with
you
for
the
rest
of
my
life,
И
я
сказал:
"Милая,
я
буду
жить
с
тобой
всю
оставшуюся
жизнь".
She
said
no
hugg-ee
no
kiss-ee
until
you
make
me
your
wife-a
Она
сказала:
никаких
объятий,
никаких
поцелуев,
пока
ты
не
сделаешь
меня
своей
женой.
My
honey
my
baby,
don't
put
my
love
upon
no
shelf
Моя
милая,
моя
малышка,
не
ставь
мою
любовь
ни
на
какую
полку.
She
said
don't
hand
me
no
lines
and
keep
your
hands
to
yourself
Она
сказала
Не
давай
мне
никаких
строк
и
держи
свои
руки
при
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Baird
Attention! Feel free to leave feedback.