Lyrics and translation The Charlie Daniels Band - Rainbow Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Ride
Полет по радуге
"Rainbow
Ride"
"Полет
по
радуге"
I
traced
my
footprints
through
the
sands
of
yesterday
Я
проследил
за
своими
следами
по
пескам
вчерашнего
дня,
Back
the
way
I
came,
I
was
returning
Вернулся
туда,
откуда
пришел.
And
then
I
saw
me
standing
just
across
the
river
И
затем
я
увидел
себя,
стоящим
по
ту
сторону
реки,
Just
across
the
bridge
that
I'd
left
burning
По
ту
сторону
моста,
который
я
сжег.
It
was
all
reaching
out
to
me
Всё
это
тянулось
ко
мне,
Now
my
reflection
in
the
water's
all
I
see
Теперь
моё
отражение
в
воде
— всё,
что
я
вижу.
(Then
it
flew
away)
(Потом
оно
улетело)
Back
to
the
laughing
green
of
summer
days
Назад,
в
смеющуюся
зелень
летних
дней,
Back
to
the
chilly,
golden
autumn
haze
Назад,
в
зябкую,
золотую
дымку
осени,
To
a
place
called
yesterday
В
место
под
названием
«вчера»,
Come
on
in
and
sit
down
Входи
и
присаживайся,
It's
good
to
be
in
your
town
Хорошо
быть
в
твоём
городе.
We're
gonna
take
you
for
a
rainbow
ride
Мы
собираемся
взять
тебя
в
полет
по
радуге.
There's
no
excuse
not
to
relax
and
get
loose
Нет
причин
не
расслабиться,
отпустить
всё
And
let
us
take
you
for
a
rainbow
ride
И
позволить
нам
прокатить
тебя
по
радуге.
It's
been
a
long,
hard
day
Это
был
долгий,
тяжелый
день,
But
now
it's
time
to
play
Но
теперь
время
веселиться,
'Cause
we've
got
it
all
planned
Ведь
у
нас
всё
готово.
We're
gonna
strike
up
the
band
Мы
собираем
группу,
We're
gonna
take
you
for
a
rainbow
ride
Мы
собираемся
взять
тебя
в
полет
по
радуге.
When
the
sunlight
finally
blossoms
way
up
high
Когда
солнечный
свет
наконец
распускается
высоко
в
небе,
Purple
shadows
fall
across
the
countryside
Фиолетовые
тени
ложатся
на
сельскую
местность.
We
could
get
together
for
a
rainbow
ride
Мы
могли
бы
собраться
вместе
для
полета
по
радуге.
Close
your
eyes
and
let
it
happen
Закрой
глаза
и
позволь
этому
случиться:
Bright
and
breezy,
nice
and
easy
Ярко
и
свежо,
приятно
и
легко.
Hold
on
while
the
music
takes
you
way
up
high
Держись
крепче,
пока
музыка
уносит
тебя
высоко
в
небо,
We
can
race
the
moon
across
the
evening
sky
Мы
можем
обогнать
луну
на
вечернем
небосклоне,
See
the
night
time
rainbow
colors
flying
by
Увидеть,
как
пролетают
цвета
ночной
радуги.
Close
your
eyes
and
let
it
happen
Закрой
глаза
и
позволь
этому
случиться:
Rising,
falling,
gently
calling
you
Взлеты,
падения,
нежно
зовущие
тебя.
Let
the
evening
fly
away
Позволь
вечеру
улететь,
While
you're
dreamin'
Пока
ты
мечтаешь.
Come
on,
take
that
rainbow
ride
with
me
Давай
же,
прокатись
со
мной
по
этой
радуге!
Let
the
evening
fly
away
Позволь
вечеру
улететь,
While
you're
dreamin'
Пока
ты
мечтаешь.
Come
on,
take
that
rainbow
ride
with
me
Давай
же,
прокатись
со
мной
по
этой
радуге!
Come
on,
take
that
rainbow
ride
with
me
Давай
же,
прокатись
со
мной
по
этой
радуге!
Come
on,
take
that
rainbow
ride
with
me
Давай
же,
прокатись
со
мной
по
этой
радуге!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Daniels, Fred Edwards, Charles Fred Hayward, James W. Marshall, John Crain, William J. Digregorio
Attention! Feel free to leave feedback.