Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saddle Tramp (Live)
Saddle Tramp (Live)
"Saddle
Tramp"
"Saddle
Tramp"
Well
you
pass
around
the
pipe
and
you
all
get
high
Nun
reichst
du
die
Pfeife
und
ihr
werdet
high
Never
even
stop
and
wonder
why
Fragst
dich
nie,
wieso,
warum
und
wie
Maybe
it's
because
you
wanna
die
Vielleicht
willst
du
einfach
nur
sterben,
sag
ich
Maybe
it's
just
the
way
things
have
to
be
Vielleicht
muss
es
einfach
so
sein
You
stay
up
late
and
drink
too
damn
much
whiskey
Du
bleibst
zu
lang
auf,
trinkst
viel
zu
viel
Whisky
You
know
that
sort
of
thing
is
kind
of
risky
Du
weißt,
das
ist
riskant,
fast
schon
ein
Risiko
Maybe
it's
just
because
you
like
to
feel
frisky
Vielleicht
magst
du’s
nur,
dich
wild
zu
fühlen
Maybe
it's
just
because
you
like
to
feel
free
Vielleicht
liebst
du
einfach
nur
die
Freiheit
Saddle
Tramp
Saddle
Tramp
How
many
people
watch
you
ridin'
by
Wie
viele
Leute
seh'n
dich
vorbeizieh'n
Like
a
thunder
cloud
that
floats
Wie
eine
Wolke,
die
schwer
Across
the
Arizona
sky
Am
Himmel
Arizonas
flieht
And
wonder
if
they're
looking
Und
fragen
sich,
ob
sie
At
a
mighty
happy
man
Einen
glücklichen
Mann
seh'n
Or
just
a
lonely
breeze
that
drifts
Oder
nur
einsamen
Wind,
der
treibt
Across
the
endless
desert
sand
Über
endlosen
Wüstensand
Well
it's
gettin'
kinda
cold
in
Readosa
Es
wird
kalt
hier
in
Readosa
Abilene
ain't
gettin'
any
closer
Abilene
rückt
kein
Stück
näher
One
more
drink,
one
more
hand
of
poker
Noch
ein
Drink,
noch
eine
Runde
Poker
'Cause
a
fool
and
his
money's
Denn
ein
Narr
und
sein
Geld
Gonna
have
to
part
Müssen
sich
trennen
You're
too
proud
to
ever
show
your
sorrow
Zu
stolz,
um
je
dein
Leid
zu
zeigen
You
don't
steal
and
you
won't
beg
or
borrow
Du
stiehlst
nicht,
borgst
oder
flehst
um
Zeichen
You
may
be
here
today
but
you're
gone
tomorrow
Heute
hier,
morgen
fort
ohne
Schweigen
There
ain't
no
strings
on
your
boot
heels
Keine
Fesseln
an
den
Stiefeln
Or
your
heart
Oder
dem
Herz
Saddle
Tramp
Saddle
Tramp
How
many
people
watch
you
ride
away
Wie
viele
seh'n
dich
wegret'n
gehen
Wonder
why
you
never
promise
Frag'n,
warum
du
nie
versprichst
To
come
back
some
day
Irgendwann
zurückzuseh'n
Maybe
thinking
you
were
holding
Denk'n
vielleicht,
du
hältst
fest
All
the
pieces
in
your
hand
Alles
Glück
in
deiner
Hand
Or
are
they
slippin'
through
your
fingers
Oder
rinnt
es
dir
durch
die
Finger
Like
the
endless
desert
sand
Wie
der
ew'ge
Wüstensand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Murray, C. Daniels, T. Crain, T. Digregorio, F. Edwards, C. Hayward
Attention! Feel free to leave feedback.