The Charlie Daniels Band - Simple Man (Live) - translation of the lyrics into German




Simple Man (Live)
Einfacher Mann (Live)
I ain't nothin' but a simple man
Ich bin nur ein einfacher Mann
They call me a redneck I reckon that I am
Sie nennen mich einen Hinterwäldler, wohl bin ich das
But there's things going on
Aber was heute passiert
That make me mad down to the core.
Das macht mich wütend bis ins Mark.
I have to work like a dog to make ends meet
Ich muss schuften wie ein Hund, um über die Runden zu kommen
There's crooked politicians and crime in the street
Da sind korrupte Politiker und Verbrechen auf der Straße
And I'm madder'n hell and I ain't gonna take it no more.
Und ich bin stinksauer und ich werd's nicht mehr länger hinnehmen.
We tell our kids to just say no
Wir sagen unseren Kindern, sie sollen Nein sagen
Then some panty waist judge lets a drug dealer go
Dann lässt so ein lascher Richter einen Drogendealer laufen
Slaps him on the wrist and then he turns him back out on the town.
Gib ihm einen Klaps aufs Handgelenk und schickt ihn zurück in die Stadt.
Now if I had my way with people sellin' dope
Wenn ich es so machen könnte mit den Drogenhändlern
I'd take a big tall tree and a short piece of rope
Nähm ich einen großen Baum und ein kurzes Stück Seil
I'd hang 'em up high and let 'em swing 'til the sun goes down
Hängte sie hoch und ließe sie baumeln, bis die Sonne untergeht
Well, you know what's wrong with the world today
Weißt du, was heute falsch läuft auf der Welt
People done gone and put their Bible's away
Die Leute haben ihre Bibeln weggelegt
They're living by the law of the jungle not the law of the land
Sie leben nach dem Gesetz des Dschungels, nicht nach dem Gesetz des Landes
The good book says it so I know it's the truth
Die Heilige Schrift sagt es, also weiß ich, es ist die Wahrheit
An eye for and eye and a tooth for a tooth
Auge um Auge und Zahn um Zahn
You better watch where you go and remember where you been
Pass auf, wo du hingehst, und erinnere dich, wo du warst
That's the way I see it I'm a Simple Man.
So sehe ich das, ich bin ein einfacher Mann.
Now I'm the kinda man that'd not harm a mouse
Ich bin der Typ Mann, der keiner Fliege was zuleide tut
But if I catch somebody breakin in my house
Aber wenn ich jemanden in mein Haus einbrechen sehe
I've got twelve guage shotgun waiting on the other side
Dann wartet auf der anderen Seite mein 12-Schrotflinte
So don't go pushing me against my will
Also dräng mich nicht gegen meinen Willen
I don't want to have to fight you but I dern sure will
Ich will keinen Kampf, aber ich werde ihn sicher führen
So if you don't want trouble then you'd better just pass me on by
Wenn du keinen Ärger willst, dann geh besser an mir vorbei
As far as I'm concerned there ain't no excuse
Für mich gibt es keine Entschuldigung
For the raping and the killing and the child abuse
Für Vergewaltigung, Mord und Kindesmissbrauch
And I've got a way to put an end to all that mess
Und ich habe einen Weg, all dem ein Ende zu setzen
Just take them rascals out in the swamp
Nimm diese Halunken mit in den Sumpf
Put 'em on their knees and tie 'em to a stump
Lass sie auf die Knie gehen und bind sie an einen Baumstumpf
Let the rattlers and the bugs and the alligators do the rest
Überlass den Klapperschlangen, Insekten und Alligatoren den Rest
You know what's wrong with the world today
Weißt du, was heute falsch läuft auf der Welt
People done gone and put their Bible's away
Die Leute haben ihre Bibeln weggelegt
They're living by the law of the jungle not the law of the land
Sie leben nach dem Gesetz des Dschungels, nicht nach dem Gesetz des Landes
The Good Book says it so I know it's the truth
Die Heilige Schrift sagt es, also weiß ich, es ist die Wahrheit
An eye for and eye and a tooth for a tooth
Auge um Auge und Zahn um Zahn
You better watch where you go and remember where you been
Pass auf, wo du hingehst, und erinnere dich, wo du warst
That's the way I see it I'm a Simple Man
So sehe ich das, ich bin ein einfacher Mann





Writer(s): Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Louis Gavin, Charles Fred Edwards


Attention! Feel free to leave feedback.