Lyrics and translation Charlie Daniels - The Devil Went Down to Georgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil Went Down to Georgia
Дьявол спустился в Джорджию
Well,
the
Devil
went
down
to
Georgia,
he
was
looking
for
a
soul
to
steal
Дьявол
спустился
в
Джорджию,
душа
ему
была
нужна,
He
was
in
a
bind,
'cause
he
was
way
behind,
he
was
willing
to
make
a
deal
Он
был
в
беде,
он
был
позади,
и
на
сделку
был
готов,
моя
дорогая.
When
he
came
across
this
young
man
sawing
on
a
fiddle
and
playing
it
hot
Встретил
он
парня,
что
на
скрипке
играл
так
жарко,
And
the
Devil
jumped
up
on
a
hickory
stump,
said,
"Boy
let
me
tell
you
what
Дьявол
вскочил
на
пень
и
сказал:
"Послушай,
парень,
вот
что
я
скажу."
You
probably
didn't
even
know
it,
but
I'm
a
fiddle
player
too
Ты,
наверно,
и
не
знал,
но
я
тоже
скрипач,
And
if
you
care
to
take
a
dare,
I'll
just
make
a
bet
with
you
Если
хочешь
рискнуть,
давай
заключим
пари,
моя
милая.
Now
you
play
pretty
good
fiddle
boy,
but
give
the
Devil
his
due
Ты
неплохо
играешь,
парень,
но
дьяволу
отдай
должное,
I'll
bet
a
fiddle
of
gold
against
your
soul,
I
think
I'm
better
than
you"
Золотую
скрипку
поставлю
против
твоей
души,
думаю,
я
лучше
тебя".
The
boy
said,
"My
name's
Johnny
and
it
might
be
a
sin
Парень
сказал:
"Меня
зовут
Джонни,
и,
может,
это
грех,
But
I'm
gon'
take
your
bet,
you're
gonna
regret,
I'm
the
best
there's
ever
been"
Но
я
принимаю
пари,
ты
пожалеешь,
я
лучший
из
всех".
Johnny
risen
up
you
bow
and
play
your
fiddle
hard
Джонни,
встань,
возьми
смычок
и
играй
изо
всех
сил,
'Cause
hell's
broke
loose
in
Georgia
and
the
Devil
deals
the
cards
Ад
разверзся
в
Джорджии,
и
дьявол
карты
сдал,
моя
радость.
And
if
you
win
you'll
get
this
shiny
fiddle
made
of
gold
Если
выиграешь,
получишь
эту
скрипку
из
золота,
But
if
you
lose
the
Devil
gets
your
soul
Но
если
проиграешь,
дьявол
заберет
твою
душу.
The
Devil
opened
up
his
case,
and
he
said,
"I'll
start
this
show"
Дьявол
открыл
свой
футляр
и
сказал:
"Начну
представление
я",
And
fire
flew
from
his
finger
tips
as
he
rosined
up
his
bow
Огонь
летел
с
его
пальцев,
когда
он
натирал
смычок
канифолью,
And
he
pulled
the
bow
across
the
strings,
and
it
made
an
evil
hiss
И
провел
он
смычком
по
струнам,
и
раздалось
злобное
шипение,
Then
a
band
of
demons
joined
in,
and
it
sounded
something
like
this
Потом
присоединились
демоны,
и
зазвучало
это
примерно
так.
But
when
the
Devil
finished,
Johnny
said,
"You
know
you're
pretty
good
old
son
Когда
дьявол
закончил,
Джонни
сказал:
"Знаешь,
ты
неплох,
старина,
But
you
just
flap
down
in
that
chair
right
there,
I'm
gonna
show
you
how
it's
done"
Но
присядь-ка
на
стул,
сейчас
я
покажу
тебе,
как
надо
играть".
Fire
on
the
mountain,
run,
boys,
run
Огонь
на
горе,
бегите,
ребята,
бегите,
The
Devil's
in
the
house
of
the
rising
sun
Дьявол
в
доме
восходящего
солнца,
Chicken
in
the
breadpan,
picking
out
dough
Цыпленок
в
хлебнице,
клюет
тесто,
Granny,
does
your
dog
bite?
No,
child,
no
Бабушка,
твоя
собака
кусается?
Нет,
дитя,
нет.
Well,
that
old
Devil
bowed
his
head
because
he
knew
that
he'd
been
beat'
Дьявол
склонил
голову,
потому
что
знал,
что
он
побежден,
And
he
laid
that
golden
fiddle
down
on
the
ground
at
Johnny's
feet
И
положил
золотую
скрипку
на
землю
к
ногам
Джонни.
Johnny
said,
"Devil,
come
on
back
if
you
ever
want
to
try
again
Джонни
сказал:
"Дьявол,
возвращайся,
если
захочешь
попробовать
снова,
I
done
told
you
once,
you
son
of
a
gun,
I'm
the
best
there's
ever
been"
Я
же
тебе
говорил,
сукин
сын,
я
лучший
из
всех".
He
played
fire
on
the
mountain,
run,
boys,
run
Он
играл:
"Огонь
на
горе,
бегите,
ребята,
бегите,
The
Devil's
in
the
house
of
the
rising
sun
Дьявол
в
доме
восходящего
солнца,
Chicken
in
the
breadpan
a'picking
out
dough
Цыпленок
в
хлебнице,
клюет
тесто,
Granny,
does
your
dog
bite?
No,
child,
no
Бабушка,
твоя
собака
кусается?
Нет,
дитя,
нет".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, Fred Edwards, Charles Fred Hayward, James W. Marshall
Attention! Feel free to leave feedback.