The Charlie Daniels Band - Trudy (Live at Saratoga Springs, NY, 1979) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Charlie Daniels Band - Trudy (Live at Saratoga Springs, NY, 1979)




Trudy (Live at Saratoga Springs, NY, 1979)
Труди (Запись концерта в Саратога-Спрингс, Нью-Йорк, 1979)
Call up Trudy on the telephone
Позвони Труди, родная,
Send a letter in the mail
Письмецо ей черкани.
Tell her I'm hung up in Dallas
Передай, что я застрял в Далласе,
And they won't let me outta this jail
И эти дураки не выпускают меня из тюрьмы.
And if she asks you how I'm fairing
Если спросит, как у меня дела,
Tell her I'm just about to lose my mind
Скажи, что я вот-вот рехнусь,
Worried about old Johnny Lee Walker
Беспокоюсь за старого Джонни Ли Уокера
And the girl I left behind
И за девчонку, которую я оставил.
Now Johnny Lee Walker was a card mechanic
Этот Джонни Ли Уокер был шулером,
Had a hand for trouble and a eye for cash
Руки у него чесались до денег, а глаза так и бегали в поисках наживы.
Luckiest man in Dallas County
Счастливчик из округа Даллас,
He had a gold watch chain and a black mustache
С золотой цепочкой для часов и черными усами.
And he loved his whiskey and he loved his women
Он любил виски и женщин,
Drove a big long Cadillac limosine
Гонял на огромном лимузине "Кадиллак",
Kept a big fine fancy townhouse in Dallas
Держал роскошный дом в Далласе
And a hotel suite in New Orleans
И номер в отеле в Новом Орлеане.
Carried a switchblade knife in his left hip pocket
Носил выкидной нож в левом кармане
And a .44 hog leg up under his coat
И "Кольт" 44-го калибра под пиджаком.
Cut you down in a New York minute
Мог уложить тебя в мгновение ока,
If he catch you cheating that was all she wrote
Стоило заметить, что ты мутишь что-то неладное.
So call up Trudy on the telephone
Так что позвони Труди, милая,
Send her a letter in the mail
Отправь ей весточку,
Tell her I'm hung up in Dallas
Скажи, что я завязал с Далласом,
And they won't let me outta this jail
И не видать мне свободы, как своих ушей.
If she asks you how I'm fairing
Если спросит, как я,
Tell her I'm just about to lose my mind
Скажи, что я схожу с ума,
Worried about old Johnny Lee Walker
Волнуюсь за старину Джонни Ли Уокера
And the girl I left behind
И за девчонку, что осталась ждать.
I just got to town last Friday evening
Я приехал в город только в прошлую пятницу вечером,
Sure as hell didn't mean to stay
И, как на грех, не собирался задерживаться.
I was on my way back to Louisiana
Я был на обратном пути в Луизиану,
Had a powerful thirst and six months pay
С дикой жаждой и шестимесячной зарплатой в кармане.
I met a peroxide blonde in a bar on D-ville
Я встретил крашеную блондинку в баре на Ди-Вилле.
I was flying high and feeling mean
Я был на взводе и чувствовал себя дерзко.
Poured down a bottle and a half of red eye
Опрокинул бутылку виски,
I dropped 35 dollars in the slot machine
И спустил 35 долларов в игровой автомат.
And the boys in the back was dealing 7 card
Ребята сзади резались в карты,
I set down and won me a 110
Я сел и выиграл 110 баксов.
I was raking in chips like Grant took Richmond
Я греб фишки, как Грант брал Ричмонд,
Till big Johnny Lee come a strolling in
Пока не появился этот Джонни Ли.
He ripped off the table like a 707
Он налетел на стол, как "Боинг",
Pretty soon he done won all of my bread
И вскоре выиграл все мои деньги.
I accused him of cheating he reached for a pistol
Я обвинил его в мошенничестве, он потянулся за пистолетом,
I grabbed a chair and went upside of his head
А я схватил стул и огрел его по голове.
Then I took off a running like a motorcycle
Потом я умчался, как мотоцикл,
Heard the bullets whining and sirens wail
Слыша свист пуль и вой сирен.
But it took half the cops in Dallas County
Потребовалась половина полиции округа Даллас,
Just to put one boy in jail
Чтобы упечь одного парня за решетку.
So call up Trudy on the telephone
Так что позвони Труди, дорогая,
Send her a letter in the mail
Напиши ей пару строк,
Tell her I'm hung up in Dallas
Скажи, что я застрял в Далласе,
And they won't let me outta this jail
И не видать мне свободы, как своих ушей.
And if she asks you how I'm fairing
А если спросит, как у меня дела,
Tell her I'm just about to lose my mind
Скажи, что я вот-вот тронусь умом,
Worried about old Johnny Lee Walker
Что я волнуюсь за старого Джонни Ли Уокера
And the girl I left behind
И за девчонку, которую я оставил.





Writer(s): Charlie Daniels


Attention! Feel free to leave feedback.