Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
up
Trudy
on
the
telephone
Ruf
Trudy
an,
telefoniere
Send
a
letter
in
the
mail
Schick
ihr
einen
Brief
mit
der
Post
Tell
her
I'm
hung
up
in
Dallas
Sag
ihr,
ich
hänge
in
Dallas
fest
And
they
won't
let
me
outta
this
jail
Und
sie
lassen
mich
nicht
aus
dem
Knast
And
if
she
asks
you
how
I'm
fairing
Und
wenn
sie
fragt,
wie
es
mir
geht
Tell
her
I'm
just
about
to
lose
my
mind
Sag,
ich
verlier
gleich
den
Verstand
Worried
about
old
Johnny
Lee
Walker
Sorge
um
den
alten
Johnny
Lee
Walker
And
the
girl
I
left
behind
Und
das
Mädchen,
das
ich
zurückließ
Now
Johnny
Lee
Walker
was
a
card
mechanic
Johnny
Lee
Walker
war
ein
Kartentricker
Had
a
hand
for
trouble
and
a
eye
for
cash
Ein
Händchen
für
Ärger,
ein
Auge
für
Cash
Luckiest
man
in
Dallas
County
Der
glücklichste
Mann
in
Dallas
County
He
had
a
gold
watch
chain
and
a
black
mustache
Mit
goldener
Uhr
und
schwarzem
Schnurrbart
And
he
loved
his
whiskey
and
he
loved
his
women
Er
liebte
seinen
Whiskey
und
seine
Frauen
Drove
a
big
long
Cadillac
limosine
Fahr
einen
langen
Cadillac
Limousine
Kept
a
big
fine
fancy
townhouse
in
Dallas
Hatte
ein
schickes
Stadthaus
in
Dallas
And
a
hotel
suite
in
New
Orleans
Und
ein
Hotelsuite
in
New
Orleans
Carried
a
switchblade
knife
in
his
left
hip
pocket
Trug
ein
Klappmesser
in
der
linken
Hosentasche
And
a
.44
hog
leg
up
under
his
coat
Und
eine
.44
unter
seinem
Mantel
Cut
you
down
in
a
New
York
minute
Er
schneidet
dich
in
Sekunden
nieder
If
he
catch
you
cheating
that
was
all
she
wrote
Wenn
er
dich
beim
Betrügen
erwischte
So
call
up
Trudy
on
the
telephone
Also
ruf
Trudy
an,
telefoniere
Send
her
a
letter
in
the
mail
Schick
ihr
einen
Brief
mit
der
Post
Tell
her
I'm
hung
up
in
Dallas
Sag
ihr,
ich
hänge
in
Dallas
fest
And
they
won't
let
me
outta
this
jail
Und
sie
lassen
mich
nicht
aus
dem
Knast
If
she
asks
you
how
I'm
fairing
Wenn
sie
fragt,
wie
es
mir
geht
Tell
her
I'm
just
about
to
lose
my
mind
Sag,
ich
verlier
gleich
den
Verstand
Worried
about
old
Johnny
Lee
Walker
Sorge
um
den
alten
Johnny
Lee
Walker
And
the
girl
I
left
behind
Und
das
Mädchen,
das
ich
zurückließ
I
just
got
to
town
last
Friday
evening
Ich
kam
erst
Freitagabend
in
die
Stadt
Sure
as
hell
didn't
mean
to
stay
Wollte
sicher
nicht
bleiben
so
lang
I
was
on
my
way
back
to
Louisiana
War
auf
dem
Weg
zurück
nach
Louisiana
Had
a
powerful
thirst
and
six
months
pay
Mit
großem
Durst
und
sechs
Monatslohn
I
met
a
peroxide
blonde
in
a
bar
on
D-ville
Traf
eine
blonde
Dame
in
einer
Bar
in
D-ville
I
was
flying
high
and
feeling
mean
Ich
war
high
und
fühlte
mich
stark
Poured
down
a
bottle
and
a
half
of
red
eye
Trank
eineinhalb
Flaschen
roten
Fusel
I
dropped
35
dollars
in
the
slot
machine
Verlor
35
Dollar
am
Spielautomat
And
the
boys
in
the
back
was
dealing
7 card
Die
Jungs
hinten
spielten
Siebenkart
I
set
down
and
won
me
a
110
Ich
setzte
mich
und
gewann
110
I
was
raking
in
chips
like
Grant
took
Richmond
Ich
sammelte
Chips
wie
Grant
einst
Richmond
Till
big
Johnny
Lee
come
a
strolling
in
Bis
Johnny
Lee
hereinspaziert
He
ripped
off
the
table
like
a
707
Er
räumte
den
Tisch
ab
wie
eine
707
Pretty
soon
he
done
won
all
of
my
bread
Bald
hatte
er
all
mein
Geld
I
accused
him
of
cheating
he
reached
for
a
pistol
Ich
warf
ihm
Betrug
vor,
er
griff
nach
der
Pistole
I
grabbed
a
chair
and
went
upside
of
his
head
Ich
packte
einen
Stuhl
und
schlug
zu
Then
I
took
off
a
running
like
a
motorcycle
Dann
rannte
ich
los
wie
ein
Motorrad
Heard
the
bullets
whining
and
sirens
wail
Hörte
Kugeln
pfeifen
und
Sirenen
heulen
But
it
took
half
the
cops
in
Dallas
County
Doch
brauchte
die
halbe
Polizei
von
Dallas
Just
to
put
one
boy
in
jail
Nur
um
einen
Mann
ins
Gefängnis
zu
stecken
So
call
up
Trudy
on
the
telephone
Also
ruf
Trudy
an,
telefoniere
Send
her
a
letter
in
the
mail
Schick
ihr
einen
Brief
mit
der
Post
Tell
her
I'm
hung
up
in
Dallas
Sag
ihr,
ich
hänge
in
Dallas
fest
And
they
won't
let
me
outta
this
jail
Und
sie
lassen
mich
nicht
aus
dem
Knast
And
if
she
asks
you
how
I'm
fairing
Und
wenn
sie
fragt,
wie
es
mir
geht
Tell
her
I'm
just
about
to
lose
my
mind
Sag,
ich
verlier
gleich
den
Verstand
Worried
about
old
Johnny
Lee
Walker
Sorge
um
den
alten
Johnny
Lee
Walker
And
the
girl
I
left
behind
Und
das
Mädchen,
das
ich
zurückließ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Daniels
Attention! Feel free to leave feedback.