The Charlie Daniels Band - Trudy - Live - translation of the lyrics into German

Trudy - Live - The Charlie Daniels Bandtranslation in German




Trudy - Live
Trudy - Live
"Trudy"
"Trudy"
Call up Trudy on the telephone
Ruf Trudy an, telefoniere
Send a letter in the mail
Schick ihr einen Brief mit der Post
Tell her I'm hung up in Dallas
Sag ihr, ich hänge in Dallas fest
And they won't let me outta this jail
Und sie lassen mich nicht aus dem Knast
And if she asks you how I'm fairing
Und wenn sie fragt, wie es mir geht
Tell her I'm just about to lose my mind
Sag, ich verlier gleich den Verstand
Worried about old Johnny Lee Walker
Sorge um den alten Johnny Lee Walker
And the girl I left behind
Und das Mädchen, das ich zurückließ
Now Johnny Lee Walker was a card mechanic
Johnny Lee Walker war ein Kartentricker
Had a hand for trouble and a eye for cash
Ein Händchen für Ärger, ein Auge für Cash
Luckiest man in Dallas County
Der glücklichste Mann in Dallas County
He had a gold watch chain and a black mustache
Mit goldener Uhr und schwarzem Schnurrbart
And he loved his whiskey and he loved his women
Er liebte seinen Whiskey und seine Frauen
Drove a big long Cadillac limosine
Fahr einen langen Cadillac Limousine
Kept a big fine fancy townhouse in Dallas
Hatte ein schickes Stadthaus in Dallas
And a hotel suite in New Orleans
Und ein Hotelsuite in New Orleans
Carried a switchblade knife in his left hip pocket
Trug ein Klappmesser in der linken Hosentasche
And a .44 hog leg up under his coat
Und eine .44 unter seinem Mantel
Cut you down in a New York minute
Er schneidet dich in Sekunden nieder
If he catch you cheating that was all she wrote
Wenn er dich beim Betrügen erwischte
So call up Trudy on the telephone
Also ruf Trudy an, telefoniere
Send her a letter in the mail
Schick ihr einen Brief mit der Post
Tell her I'm hung up in Dallas
Sag ihr, ich hänge in Dallas fest
And they won't let me outta this jail
Und sie lassen mich nicht aus dem Knast
If she asks you how I'm fairing
Wenn sie fragt, wie es mir geht
Tell her I'm just about to lose my mind
Sag, ich verlier gleich den Verstand
Worried about old Johnny Lee Walker
Sorge um den alten Johnny Lee Walker
And the girl I left behind
Und das Mädchen, das ich zurückließ
I just got to town last Friday evening
Ich kam erst Freitagabend in die Stadt
Sure as hell didn't mean to stay
Wollte sicher nicht bleiben so lang
I was on my way back to Louisiana
War auf dem Weg zurück nach Louisiana
Had a powerful thirst and six months pay
Mit großem Durst und sechs Monatslohn
I met a peroxide blonde in a bar on D-ville
Traf eine blonde Dame in einer Bar in D-ville
I was flying high and feeling mean
Ich war high und fühlte mich stark
Poured down a bottle and a half of red eye
Trank eineinhalb Flaschen roten Fusel
I dropped 35 dollars in the slot machine
Verlor 35 Dollar am Spielautomat
And the boys in the back was dealing 7 card
Die Jungs hinten spielten Siebenkart
I set down and won me a 110
Ich setzte mich und gewann 110
I was raking in chips like Grant took Richmond
Ich sammelte Chips wie Grant einst Richmond
Till big Johnny Lee come a strolling in
Bis Johnny Lee hereinspaziert
He ripped off the table like a 707
Er räumte den Tisch ab wie eine 707
Pretty soon he done won all of my bread
Bald hatte er all mein Geld
I accused him of cheating he reached for a pistol
Ich warf ihm Betrug vor, er griff nach der Pistole
I grabbed a chair and went upside of his head
Ich packte einen Stuhl und schlug zu
Then I took off a running like a motorcycle
Dann rannte ich los wie ein Motorrad
Heard the bullets whining and sirens wail
Hörte Kugeln pfeifen und Sirenen heulen
But it took half the cops in Dallas County
Doch brauchte die halbe Polizei von Dallas
Just to put one boy in jail
Nur um einen Mann ins Gefängnis zu stecken
So call up Trudy on the telephone
Also ruf Trudy an, telefoniere
Send her a letter in the mail
Schick ihr einen Brief mit der Post
Tell her I'm hung up in Dallas
Sag ihr, ich hänge in Dallas fest
And they won't let me outta this jail
Und sie lassen mich nicht aus dem Knast
And if she asks you how I'm fairing
Und wenn sie fragt, wie es mir geht
Tell her I'm just about to lose my mind
Sag, ich verlier gleich den Verstand
Worried about old Johnny Lee Walker
Sorge um den alten Johnny Lee Walker
And the girl I left behind
Und das Mädchen, das ich zurückließ





Writer(s): Charlie Daniels


Attention! Feel free to leave feedback.