Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
going
to
run
the
night
girl
Wir
werden
die
Nacht
durchmachen,
Mädchen
We're
going
to
run
tonight
Wir
werden
heute
Nacht
durchmachen
Run
the
whole
night
down
girl
Die
ganze
Nacht
durchmachen,
Mädchen
Down
to
the
morning
light
Bis
zum
Morgengrauen
Meet
me
by
edge
of
the
town
Triff
mich
am
Rande
der
Stadt
Down
by
the
apple
tree
Unten
beim
Apfelbaum
You
know
the
one
I
mean
girl
Du
weißt
schon,
welchen
ich
meine,
Mädchen
Where
I
first
laid
eyes
on
thee
Wo
ich
dich
zum
ersten
Mal
erblickte
Cadet
plane
wanted
me
Kadettenflugzeug
wollte
mich
Meet
me
by
the
edge
of
the
road
girl
Triff
mich
am
Rande
der
Straße,
Mädchen
Down
by
the
apple
tree
Unten
beim
Apfelbaum
You
know
the
one
i
mean
girl
Du
weißt
schon,
welchen
ich
meine,
Mädchen
Where
I
first
laid
eyes
on
thee
Wo
ich
dich
zum
ersten
Mal
erblickte
Meet
me
by
the
edge
of
the
train
girl
Triff
mich
am
Rande
des
Bahnsteigs,
Mädchen
Don't
make
me
wait
no
more
Lass
mich
nicht
länger
warten
You
know
the
one
that's
going
up
Du
weißt
schon,
der
nach
oben
fährt
The
one
that
I'm
taking
off.
Der,
mit
dem
ich
abhebe.
Cadet
plane
wanted
me
Kadettenflugzeug
wollte
mich
Cadet
plane
wanted
me
Kadettenflugzeug
wollte
mich
I
got
it
in
my
brain
Ich
hab's
in
meinem
Kopf
I
got
it
in
my
brain
Ich
hab's
in
meinem
Kopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sven Alan Pettersen, Karel Jan Chabera, Edward John Grossman Knowles, Callum Bingham Martin, Jacob Phillip S Moore
Attention! Feel free to leave feedback.