Lyrics and translation The Cheetah Girls - Break Out of This Box
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Out of This Box
Вырваться из этой коробки
Everybody
tells
me
to
let
it
go
Все
говорят
мне
отпустить
это,
I
think
they're
crazy,
they
just
don't
know
Думаю,
они
сумасшедшие,
они
просто
не
знают.
I
wish
that
they
saw
things
the
way
that
I
do
Жаль,
что
они
не
видят
вещи
так,
как
вижу
их
я.
I'm
not
that
different,
I'm
just
like
you
Я
не
такая
уж
другая,
я
такая
же,
как
ты.
I
still
have
my
shelter,
when
the
rain
starts
to
fall
У
меня
все
еще
есть
мое
убежище,
когда
начинается
дождь.
Sometimes
I
get
mad,
over
nothing
at
all
Иногда
я
злюсь
из-за
всяких
пустяков.
But
I
can't
let
it
break
me,
gotta
give
it
my
all
Но
я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
я
должна
отдать
все
свои
силы.
If
I
stand
for
nothin'
then
I'll
fall
Если
я
не
буду
ни
за
что
стоять,
то
я
упаду.
Sometimes
up,
sometimes
down
Иногда
взлеты,
иногда
падения.
Livin'
my
dreams
with
my
feet
on
the
ground
Живу
своей
мечтой,
твердо
стоя
на
ногах.
I'm
not
perfect,
nobody
is
Я
не
идеальна,
как
и
все
остальные.
I
gotta
break
out
of
this
box
you
tryin'
to
keep
me
in
Я
должна
вырваться
из
этой
коробки,
в
которой
ты
пытаешься
меня
удержать.
Oh-whoa,
Oh-whoa
О-о,
О-о.
Livin'
my
dreams
with
my
feet
on
the
ground
Живу
своей
мечтой,
твердо
стоя
на
ногах.
Oh-whoa,
Oh-whoa
О-о,
О-о.
Gotta
break
out
of
this
box
you
tryin
to
keep
me
in
Должна
вырваться
из
этой
коробки,
в
которой
ты
пытаешься
меня
удержать.
I'm
my
own
burden
gotta
carry
the
weight
Я
сама
себе
ноша,
должна
нести
этот
груз.
Can't
point
the
finger
for
my
mistakes
Не
могу
винить
кого-то
в
своих
ошибках.
I
won't
let
no
one
tell
me
who
I
should
be
Я
не
позволю
никому
указывать
мне,
кем
я
должна
быть.
'Cuz
at
night
I
answer,
to
only
me
Потому
что
ночью
я
отвечаю
только
перед
собой.
I
still
have
my
shelter,
when
the
rain
starts
to
fall
У
меня
все
еще
есть
мое
убежище,
когда
начинается
дождь.
Sometimes
I
get
mad,
over
nothing
at
all
Иногда
я
злюсь
из-за
всяких
пустяков.
But
I
can't
let
it
break
me,
gotta
give
it
my
all
Но
я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
я
должна
отдать
все
свои
силы.
If
I
stand
for
nothin'
then
I'll
fall
Если
я
не
буду
ни
за
что
стоять,
то
я
упаду.
Sometimes
up,
sometimes
down
Иногда
взлеты,
иногда
падения.
Livin'
my
dreams
with
my
feet
on
the
ground
Живу
своей
мечтой,
твердо
стоя
на
ногах.
I'm
not
perfect,
nobody
is
Я
не
идеальна,
как
и
все
остальные.
I
gotta
break
out
of
this
box
you
tryin'
to
keep
me
in
Я
должна
вырваться
из
этой
коробки,
в
которой
ты
пытаешься
меня
удержать.
Oh-whoa,
Oh-whoa
О-о,
О-о.
Livin'
my
dreams
with
my
feet
on
the
ground
Живу
своей
мечтой,
твердо
стоя
на
ногах.
Oh-whoa,
Oh-whoa
О-о,
О-о.
Gotta
break
out
of
this
box
you
tryin
to
keep
me
in
Должна
вырваться
из
этой
коробки,
в
которой
ты
пытаешься
меня
удержать.
If
I
wait
around
and
let
somebody
how
to
live
Если
я
буду
ждать
и
позволю
кому-то
указывать,
как
мне
жить,
I'll
be
invisible
То
я
стану
невидимой.
Won't
let
you
hold
me
back,
Не
позволю
тебе
держать
меня,
Won't
let
you
keep
me
boxed
in
Не
позволю
тебе
держать
меня
в
клетке.
Even
though...
Несмотря
на
то,
что...
I'm
sometimes
up,
I'm
sometimes
down
У
меня
бывают
взлеты
и
падения.
Livin'
my
dreams
with
my
feet
on
the
ground
Живу
своей
мечтой,
твердо
стоя
на
ногах.
I'm
not
perfect,
nobody
is
Я
не
идеальна,
как
и
все
остальные.
I
gotta
break
out
of
this
box
you
tryin
to
keep
me
iiiin
Я
должна
вырваться
из
этой
коробки,
в
которой
ты
пытаешься
меня
удержааать.
Sometimes
up,
sometimes
down
(Ooh)
Иногда
взлеты,
иногда
падения.
(О-о)
Livin'
my
dreams
with
my
feet
on
the
ground
Живу
своей
мечтой,
твердо
стоя
на
ногах.
I'm
not
perfect,
nobody
is
(Whoa,
Whoa)
Я
не
идеальна,
как
и
все
остальные.
(О-о,
О-о)
I
gotta
break
out
of
this
box
you
tryin'
to
keep
me
in
Я
должна
вырваться
из
этой
коробки,
в
которой
ты
пытаешься
меня
удержать.
Oh-whoa,
Oh-whoa
О-о,
О-о.
Livin'
my
dreams
with
my
feet
on
the
ground
Живу
своей
мечтой,
твердо
стоя
на
ногах.
Oh-whoa,
Oh-whoa
О-о,
О-о.
Gotta
break
out
of
this
box
you
tryin
to
keep
me
in
Должна
вырваться
из
этой
коробки,
в
которой
ты
пытаешься
меня
удержать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest E. Dixon, Claude Kelly, Sabrina Bryan, Joshua Scott Chasez, Adrienne Bailon, Theron Otis Feemster, Courtney Harrell
Album
TCG
date of release
25-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.